Mylène s'en fout

Mon aquarium
C'est pas du barnum
J'vois tes grands airs
De diamantaire
T'as plus de mystère
Comme tu as changé
T'es pas plus beau vu de haut
Moi comme j't'aimais
Tu f'sais la planche sur le dos
Voir ton île ô

Des améthystes
Mylène s'en fout
L'éclat du chic
Mylène s'en fout
Le jade est un joyau bien plus doux
Au creux du nombril
Mylène nue en dessous

Moi mes splendeurs
Sont celles du cœur
Ta mode s'emmure
Le jade est pur
Son style perdure
Comme tu as changé
Ta poésie a pris l'eau
Viens comme tu es
Mais sans parure c'est plus chaud
Sur mon ô

Des améthystes
Mylène s'en fout
L'éclat du chic
Mylène s'en fout
Le jade est un joyau bien plus doux
Au creux du nombril
Mylène nue en dessous

Mylène Não Se Importa

Meu aquário
Não é um Barnum
Eu vejo sua aparência
De diamante
Você tem mais mistérios
Como você mudou
Você é mais bonita vista de cima
Como eu te amava
Você conhece a prancha sobre o dorso
Ver sua ilha d'Ô

Ametistas
Mylene não se importa
O brilho do chique
Mylene não se importa
O jade é a pedra mais doce
No fundo do umbigo
Mylene nua por baixo

Meus esplendores
São aqueles do coração
Sua moda se empareda
O jade é puro
Seu estilo permanece
Como você mudou
Sua poesia tomou a água
Vem como você é
Mas sem paramentos, é mais quente assim
Sobre minha ilha d'Ô

Ametistas
Mylene não se importa
O brilho do chique
Mylene não se importa
O jade é a pedra mais doce
No fundo do umbigo
Mylene nua por baixo

Composição: Laurent Boutonnat