J.C. (Francês)

Tu passais par ici, je n'sais pas
Ce qui a vibré en moi
Hypnotisé
Je t'ai emboîté l'pas

La lune dans tes longs cheveux, éclairait
Ta silhouette sur les boulevards
Au coin de la rue, là où s'trouve le bazar
Soudain je t'ai perdu d'vue

Encore tout étourdi j'entendis
Au plus profond de mon cœur
Comme une voix
Un rythme intérieur qui me murmurait
Qui me murmurait Toi

Toi et moi
Toi et moi
Toi et moi

Comme un radar qui en mer
Guide les bateaux dans le brouillard
Cette drôle de voix
Se faisait plus intense
Et me rendait chaque fois
Un peu plus sûr de moi

Dans des tas de galères, j'ai traîné
Pour te souivre où tu allais
Et pour finir j'ai pu découvrir
Inondé de lumière l'endroit où tu m'attendais Toi

Toi et moi
Toi et moi
Toi et moi

Ton corps sur deux bouts de bois suspendu
La paume des mains et les pieds cloués
J'me suis demandé
Comment ont-ils pu?

Je montai et de ma main dégageai
De ton visage les longs cheveux
Je t'embrassai
Et ces trois mots brisés se sont échappés
De tes lèvres

Toi
Toi et moi
Toi et moi
Toi et moi

Toi
Toi et moi
Toi et moi
Toi et moi

Toi
Toi et moi
Toi et moi
Toi et moi

J.C. (Francês)

Voce passou por aqui nao sei
O que vibrou em mim
Hipnotizado
Eu não cabi em você

A lua em seus longos cabelos, iluminada
Sua silhueta nas avenidas
Na esquina da rua, onde fica o bazar
De repente eu te perdi de vista

Ainda atordoado eu ouvi
No fundo do meu coração
Como uma voz
Um ritmo interno que sussurrou para mim
Quem sussurrou para mim

Você e eu
Você e eu
Você e eu

Como um radar que está no mar
Guie os barcos no nevoeiro
Aquela voz engraçada
Estava ficando mais intenso
E me devolveu todas as vezes
Um pouco mais seguro de mim

Em montes de cozinhas, eu arrastei
Para lembrar onde você estava indo
E finalmente fui capaz de descobrir
Inundado de luz onde você esperava por mim

Você e eu
Você e eu
Você e eu

Seu corpo em duas varas de madeira penduradas
As palmas das mãos e os pés pregados
Eu me perguntei
Como eles poderiam?

Eu subi e com minha mão livre
Do seu rosto o cabelo comprido
eu beijei-te
E essas três palavras quebradas escaparam
Dos seus lábios

Vocês
Você e eu
Você e eu
Você e eu

Vocês
Você e eu
Você e eu
Você e eu

Vocês
Você e eu
Você e eu
Você e eu

Composição: A. Moureau / Ignacio Cano / M. Penalva