Tradução gerada automaticamente
Cara a Cara (part. Joel Vidal)
Marcos Vidal
Cara a Cara (part. Joel Vidal)
Cara a Cara (part. Joel Vidal)
Apenas uma palavra, apenas uma oração
Solamente una palabra, solamente una oración
Quando chegar à tua presença, oh, Senhor
Cuando llegue a tu presencia, oh, Señor
Não me importa em que lugar, me faças sentar à mesa
No me importa en que lugar, de la mesa me hagas sentar
Ou a cor da minha coroa, se eu a ganhar
O el color de mi corona, si la llego a ganar
Apenas uma palavra, se ainda me resta voz
Solamente una palabra, si es que aún me queda voz
E se conseguir articulá-la, Tua presença
Y si logro articularla, Tu presencia
Não quero te fazer perguntas, apenas um pedido
No te quiero hacer preguntas, solo una petición
E se puder ser a sós, melhor ainda
Y si puede ser a solas, mucho mejor
Apenas me deixe olhar-te cara a cara
Solo déjame mirarte cara a cara
E perder-me como uma criança no teu olhar
Y perderme como un niño en tu mirada
E que passe muito tempo, e que ninguém diga nada
Y que pase mucho tiempo, y que nadie diga nada
Porque estou vendo, o mestre cara a cara
Porque estoy viendo, al maestro cara a cara
Que se afogue na minha memória, no teu olhar
Que se ahogue en mi recuerdo, en tu mirada
Quero amar-te no silêncio, e sem palavras
Quiero amarte en el silencio, y sin palabras
E que passe muito tempo, e que ninguém diga nada
Y que pase mucho tiempo, y que nadie diga nada
Apenas me deixe olhar-te cara a cara
Solo déjame mirarte cara a cara
Apenas uma palavra, apenas uma oração
Solamente una palabra, solamente una oración
Quando chegar à tua presença, oh, Senhor
Cuando llegue a tu presencia, oh, Señor
Não me importa em que lugar, me faças sentar à mesa
No me importa en que lugar, de la mesa me hagas sentar
Ou a cor da minha coroa, se eu a ganhar
O el color de mi corona, si la llego a ganar
Apenas me deixe olhar-te cara a cara, mesmo que eu derreta no teu olhar
Solo déjame mirarte cara a cara, aunque caiga derretido en Tu mirada
Derrotado e do chão, trêmulo e sem fôlego
Derrotado y desde el suelo, tembloroso y sin aliento
Ainda continuarei olhando para ti, meu mestre
Aún te seguiré mirando, mi maestro
Quando cair aos teus pés, de joelhos
Cuando caiga entre tus plantas, de rodillas
Deixa-me chorar junto às tuas feridas
Déjame llorar pegado a tus heridas
E que passe muito tempo, e que ninguém me impeça
Y que pase mucho tiempo, y que nadie me lo impida
Esperei por este momento, toda a minha vida
Que he esperado este momento, toda mi vida
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcos Vidal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: