Tradução gerada automaticamente
A Mind Beside Itself
Dream Theater
Uma Mente Fora de Si
A Mind Beside Itself
Erotomania
Erotomania
vozes
Voices
Amor, apenas não olhe fixamente
Love, just don't stare
Ele costumava me dizer
He used to say to me
Todos os domingos de manhã
Every Sunday morning
A aranha na janela
The spider in the window
O anjo na piscina
The angel in the pool
O velho toma o veneno
The old man takes the poison
Agora a viúva faz as regras
Now the widow makes the rules
Então fala, eu estou bem aqui
So speak, I'm right here
Ela costumava me dizer
She used to say to me
Nem uma palavra, nem uma palavra
Not a word, not a word
Judas no teto
Judas on the ceiling
O diabo na minha cama
The devil in my bed
Eu acho que a Páscoa nunca está chegando
I guess Easter's never coming
Então eu vou esperar dentro da minha cabeça
So I'll just wait inside my head
Como um grito, mas meio silencioso
Like a scream but sort of silent
Vivendo dos meus pesadelos
Living off my nightmares
Vozes me repetindo
Voices repeating me
Sentindo-se ameaçado?
Feeling threatened?
Nós refletimos suas esperanças e medos
We reflect your hopes and fears
Vozes discutindo sobre mim
Voices discussing me
Outros roubam seus pensamentos
Others steal your thoughts
Eles não estão confinados
They're not confined
Dentro de sua mente
Within your mind
Distúrbio de pensamento
Thought disorder
controle dos sonhos
Dream control
Agora eles lêem minha mente no rádio
Now they read my mind on the radio
Mas onde estava o jardim do Éden?
But where was the garden of Eden?
eu me sinto feliz
I feel elated
eu me sinto deprimido
I feel depressed
Sexo é morte, morte é sexo
Sex is death, death is sex
Diz aqui no meu crucifixo
Says it right here on my crucifix
Como um grito, mas meio silencioso
Like a scream but sort of silent
Vivendo dos meus pesadelos
Living off my nightmares
Vozes me protegendo
Voices protecting me
'Bom comportamento
'Good behavior
traz o salvador
Brings the savior
De joelhos'
To his knees'
Vozes me rejeitando
Voices rejecting me
Outros roubam seus pensamentos
Others steal your thoughts
Eles não estão confinados
They're not confined
Para sua própria mente
To your own mind
Eu não quero estar aqui, por causa do meu
I don't wanna be here, 'cause of my
Sofrendo, por causa da minha doença
Suffering, 'cause of my illness
Só o amor vale a pena ter, só
Only love is worth having, only
O amor é o que importa, amando cada
Love is what matters, loving every
Pessoas em igualdade de condições
People on equal terms
Você tem que saber quem você é
You've got to know who you're
Lidando com, porque, como um estranho
Dealin' with, because, like a stranger
A-heh, só pode entrar
A-heh, just might come in through
Aqui com uma arma, e então, o que
Here with a gun, and then, what
Você faria? (heh)
Would you do? (heh)
tudo é imaterial
Everything is immaterial
N 'você sabe que a realidade é imaterial
N' you know that reality is immaterial
isso não é realidade
This is not reality
estou ajoelhado no chão
I'm kneeling on the floor
Olhando para a parede
Staring at the wall
Como a aranha na janela
Like the spider in the window
Eu gostaria de poder falar
I wish that I could speak
Existe fantasia no refúgio?
Is there fantasy in refuge?
Deus nos políticos?
God in politicians?
Devo ativar minha religião?
Should I turn on my religion?
Esses demônios na minha cabeça me dizem para
These demons in my head tell me to
estou deitada aqui na cama
I'm lying here in bed
Juro que minha pele está do avesso
Swear my skin is inside out
Apenas mais uma manhã de domingo
Just another Sunday morning
Vi meu diário na banca de jornais
Seen my diary on the newsstand
Parece que perdemos a verdade para a areia movediça
Seems we've lost the truth to quicksand
É uma pena que ninguém está rezando
It's a shame no one is praying
Porque essas vozes na minha cabeça
Cause these voices in my head
Continue dizendo
Keep saying
Amor, apenas não olhe fixamente
Love, just don't stare
Revele a palavra quando você deveria
Reveal the word when you're supposed to
Retraído e introvertido
Withdrawn and introverted
Contagiosamente pervertido
Infectiously perverted
'Ser ridicularizado e confundido
'Being laughed at and confused
Nos mantém agradavelmente divertidos
Keeps us pleasantly amused
o suficiente para ficar
Enough to stay
Talvez eu seja apenas cassandra fugaz
Maybe I'm just cassandra fleeting
Sangramento do ícone do século XX
Twentieth century icon bleeding
Disposto a arriscar a salvação
Willing to risk salvation
Para fugir do isolamento
To escape from isolation
sou testemunha da redenção
I'm witness to redemption
Ouvi você falar, mas nunca ouviu
Heard you speak but never listened
Você pode me livrar dos meus segredos?
Can you rid me of my secrets?
Livra-nos das trevas?
Deliver us from darkness?
Vozes me repetindo
Voices repeating me
Sentindo-se ameaçado?
Feeling threatened?
Nós refletimos suas esperanças e medos
We reflect your hopes and fears
Vozes discutindo sobre mim
Voices discussing me
Não espere seu próprio messias
Don't expect your own messiah
Este nunca mundo que você deseja
This never world which you desire
Está apenas em sua mente
Is only in your mind
Iii. o homem silencioso
Iii. The silent man
Uma pergunta bem servida
A question well served
O silêncio é como uma febre?
Is silence like a fever?
Uma voz nunca ouvida?
A voice never heard?
Ou uma mensagem sem destinatário?
Or a message with no receiver?
Ore para que eles não perguntem
Pray they won't ask
Atrás do vitral
Behind the stained glass
Há sempre mais uma máscara
There's always one more mask
O homem foi uma vítima
Has man been a victim
De sua mulher, de seu pai?
Of his woman, of his father?
Se ele optar por não se incomodar
If he elects not to bother
Ele vai sufocar a fé deles?
Will he suffocate their faith?
Desesperado para cair
Desperate to fall
Atrás da grande muralha
Behind the great wall
Isso nos separa a todos
That separates us all
Quando há razão
When there is reason
Esta noite estou acordado
Tonight I'm awake
Quando não há resposta
When there's no answer
Chega o homem silencioso
Arrive the silent man
Se houver equilíbrio
If there is balance
Esta noite ele está acordado
Tonight he's awake
Se eles tiverem que sofrer
If they have to suffer
Lá jaz o homem silencioso
There lies the silent man
Pecado sem enganadores
Sin without deceivers
Um Deus sem crentes
A God with no believers
eu poderia navegar por
I could sail by
Nos ventos do silêncio
On the winds of silence
E talvez eles não percebam
And maybe they won't notice
Mas dessa vez eu acho
But this time I think
Seria melhor se eu nadasse
It'd be better if I swim
Quando há razão
When there is reason
Esta noite estou acordado
Tonight I'm awake
Quando não há resposta
When there's no answer
Chega o homem silencioso
Arrive the silent man
Se houver equilíbrio
If there is balance
Esta noite ele está acordado
Tonight he's awake
Mas se eles têm que sofrer
But if they have to suffer
Lá jaz o homem silencioso
There lies the silent man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream Theater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: