Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 22

A Mind Beside Itself

Dream Theater

Letra

Uma Mente Fora de Si

A Mind Beside Itself

Erotomania
Erotomania

vozes
Voices

Amor, apenas não olhe fixamente
Love, just don't stare

Ele costumava me dizer
He used to say to me

Todos os domingos de manhã
Every Sunday morning

A aranha na janela
The spider in the window

O anjo na piscina
The angel in the pool

O velho toma o veneno
The old man takes the poison

Agora a viúva faz as regras
Now the widow makes the rules

Então fala, eu estou bem aqui
So speak, I'm right here

Ela costumava me dizer
She used to say to me

Nem uma palavra, nem uma palavra
Not a word, not a word

Judas no teto
Judas on the ceiling

O diabo na minha cama
The devil in my bed

Eu acho que a Páscoa nunca está chegando
I guess Easter's never coming

Então eu vou esperar dentro da minha cabeça
So I'll just wait inside my head

Como um grito, mas meio silencioso
Like a scream but sort of silent

Vivendo dos meus pesadelos
Living off my nightmares

Vozes me repetindo
Voices repeating me

Sentindo-se ameaçado?
Feeling threatened?

Nós refletimos suas esperanças e medos
We reflect your hopes and fears

Vozes discutindo sobre mim
Voices discussing me

Outros roubam seus pensamentos
Others steal your thoughts

Eles não estão confinados
They're not confined

Dentro de sua mente
Within your mind

Distúrbio de pensamento
Thought disorder

controle dos sonhos
Dream control

Agora eles lêem minha mente no rádio
Now they read my mind on the radio

Mas onde estava o jardim do Éden?
But where was the garden of Eden?

eu me sinto feliz
I feel elated

eu me sinto deprimido
I feel depressed

Sexo é morte, morte é sexo
Sex is death, death is sex

Diz aqui no meu crucifixo
Says it right here on my crucifix

Como um grito, mas meio silencioso
Like a scream but sort of silent

Vivendo dos meus pesadelos
Living off my nightmares

Vozes me protegendo
Voices protecting me

'Bom comportamento
'Good behavior

traz o salvador
Brings the savior

De joelhos'
To his knees'

Vozes me rejeitando
Voices rejecting me

Outros roubam seus pensamentos
Others steal your thoughts

Eles não estão confinados
They're not confined

Para sua própria mente
To your own mind

Eu não quero estar aqui, por causa do meu
I don't wanna be here, 'cause of my

Sofrendo, por causa da minha doença
Suffering, 'cause of my illness

Só o amor vale a pena ter, só
Only love is worth having, only

O amor é o que importa, amando cada
Love is what matters, loving every

Pessoas em igualdade de condições
People on equal terms

Você tem que saber quem você é
You've got to know who you're

Lidando com, porque, como um estranho
Dealin' with, because, like a stranger

A-heh, só pode entrar
A-heh, just might come in through

Aqui com uma arma, e então, o que
Here with a gun, and then, what

Você faria? (heh)
Would you do? (heh)

tudo é imaterial
Everything is immaterial

N 'você sabe que a realidade é imaterial
N' you know that reality is immaterial

isso não é realidade
This is not reality

estou ajoelhado no chão
I'm kneeling on the floor

Olhando para a parede
Staring at the wall

Como a aranha na janela
Like the spider in the window

Eu gostaria de poder falar
I wish that I could speak

Existe fantasia no refúgio?
Is there fantasy in refuge?

Deus nos políticos?
God in politicians?

Devo ativar minha religião?
Should I turn on my religion?

Esses demônios na minha cabeça me dizem para
These demons in my head tell me to

estou deitada aqui na cama
I'm lying here in bed

Juro que minha pele está do avesso
Swear my skin is inside out

Apenas mais uma manhã de domingo
Just another Sunday morning

Vi meu diário na banca de jornais
Seen my diary on the newsstand

Parece que perdemos a verdade para a areia movediça
Seems we've lost the truth to quicksand

É uma pena que ninguém está rezando
It's a shame no one is praying

Porque essas vozes na minha cabeça
Cause these voices in my head

Continue dizendo
Keep saying

Amor, apenas não olhe fixamente
Love, just don't stare

Revele a palavra quando você deveria
Reveal the word when you're supposed to

Retraído e introvertido
Withdrawn and introverted

Contagiosamente pervertido
Infectiously perverted

'Ser ridicularizado e confundido
'Being laughed at and confused

Nos mantém agradavelmente divertidos
Keeps us pleasantly amused

o suficiente para ficar
Enough to stay

Talvez eu seja apenas cassandra fugaz
Maybe I'm just cassandra fleeting

Sangramento do ícone do século XX
Twentieth century icon bleeding

Disposto a arriscar a salvação
Willing to risk salvation

Para fugir do isolamento
To escape from isolation

sou testemunha da redenção
I'm witness to redemption

Ouvi você falar, mas nunca ouviu
Heard you speak but never listened

Você pode me livrar dos meus segredos?
Can you rid me of my secrets?

Livra-nos das trevas?
Deliver us from darkness?

Vozes me repetindo
Voices repeating me

Sentindo-se ameaçado?
Feeling threatened?

Nós refletimos suas esperanças e medos
We reflect your hopes and fears

Vozes discutindo sobre mim
Voices discussing me

Não espere seu próprio messias
Don't expect your own messiah

Este nunca mundo que você deseja
This never world which you desire

Está apenas em sua mente
Is only in your mind

Iii. o homem silencioso
Iii. The silent man

Uma pergunta bem servida
A question well served

O silêncio é como uma febre?
Is silence like a fever?

Uma voz nunca ouvida?
A voice never heard?

Ou uma mensagem sem destinatário?
Or a message with no receiver?

Ore para que eles não perguntem
Pray they won't ask

Atrás do vitral
Behind the stained glass

Há sempre mais uma máscara
There's always one more mask

O homem foi uma vítima
Has man been a victim

De sua mulher, de seu pai?
Of his woman, of his father?

Se ele optar por não se incomodar
If he elects not to bother

Ele vai sufocar a fé deles?
Will he suffocate their faith?

Desesperado para cair
Desperate to fall

Atrás da grande muralha
Behind the great wall

Isso nos separa a todos
That separates us all

Quando há razão
When there is reason

Esta noite estou acordado
Tonight I'm awake

Quando não há resposta
When there's no answer

Chega o homem silencioso
Arrive the silent man

Se houver equilíbrio
If there is balance

Esta noite ele está acordado
Tonight he's awake

Se eles tiverem que sofrer
If they have to suffer

Lá jaz o homem silencioso
There lies the silent man

Pecado sem enganadores
Sin without deceivers

Um Deus sem crentes
A God with no believers

eu poderia navegar por
I could sail by

Nos ventos do silêncio
On the winds of silence

E talvez eles não percebam
And maybe they won't notice

Mas dessa vez eu acho
But this time I think

Seria melhor se eu nadasse
It'd be better if I swim

Quando há razão
When there is reason

Esta noite estou acordado
Tonight I'm awake

Quando não há resposta
When there's no answer

Chega o homem silencioso
Arrive the silent man

Se houver equilíbrio
If there is balance

Esta noite ele está acordado
Tonight he's awake

Mas se eles têm que sofrer
But if they have to suffer

Lá jaz o homem silencioso
There lies the silent man

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream Theater e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção