Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 115

Zutto Zutto (Always and Forever)

BTOB

Letra

Zutto Zutto (Sempre e para sempre)

Zutto Zutto (Always and Forever)

Você é esse para você
Yo, this one’s for you

Onde quer que você esteja, provavelmente você está melhor
Wherever you are, you’re probably better off

Em um lugar melhor, mas serei honesto, sim, é difícil
In a better place, but I’ll be honest, yeah, it’s hard

Se puder, gostaria de ver uma última vez
If I could, I would like to see you one last time

Mas eu sei que não é possível então, uh, aqui está o meu adeus
But I know that’s not possible so, uh, here’s my goodbye

Você sempre estará nas minhas memórias
You’ll always be in my memories

Nunca esquecerá que você se foi
Won’t ever forget you’re gone

Vou me despedir de você por enquanto
I’ll say farewell to you for now

Mas quem sabe como a história vai continuar
But who knows how the story will go on

Ima mo oboete iruyo sukoshi utsumuite
Ima mo oboete iruyo sukoshi utsumuite

Koboshita chiisana kotoba
Koboshita chiisana kotoba

Doushite kono te nobashite
Doushite kono te nobashite

Furueteru kata wo dakishime nakatta no darou
Furueteru kata wo dakishime nakatta no darou

Toori sugita kage ni ano oi não jibun kasanete
Toori sugita kage ni ano hi no jibun kasanete

Koborebi no youni
Koborebi no youni

Yuruyaka nikisetsu wa iku
Yuruyaka nikisetsu wa iku

A única cura para essa dor que sinto
The only cure for this pain I feel

É deixar o tempo passar como uma roda rolante
Is to let time pass like a rolling wheel

Zutto zutto boku wa kimi não soba ni iru yo
Zutto zutto boku wa kimi no soba ni iru yo

Tatoe koe wa kikoe nakute mo
Tatoe koe wa kikoe nakute mo

Itsumo itsumo sono kokoro ni yobi kakeruyo
Itsumo itsumo sono kokoro ni yobi kakeruyo

Kagayaite arugamama no kimi de
Kagayaite arugamama no kimi de

Ano oi eranda ashita
Ano hi eranda ashita

Chiisaku unzuite kawashite tooi yakusoku
Chiisaku unazuite kawashite tooi yakusoku

Puzzle umaranu peça wo itsumo sagashiteiru
Puzzle umaranu piece wo itsumo sagashiteiru

Arifureta machi no keshiki ni
Arifureta machi no keshiki ni

Kioku wa kata michi mou nidoto wa modorenai
Kioku wa kata michi mou nidoto wa modorenai

Kinou taguriyose dakishimeta toki no kakera
Kinou taguriyose dakishimeta toki no kakera

Lamento o meu passado, eu realmente faço
I regret my past, I truly do

Então, deixe-me começar de novo, clique em desfazer
So let me start over, click undo

Zutto zutto boku wa kimi wo omotte iruyo
Zutto zutto boku wa kimi wo omotte iruyo

Hohoemi au koto wa nakutemo
Hohoemi au koto wa nakutemo

Itsumo itsumo sono namae wo sakende iruyo
Itsumo itsumo sono namae wo sakende iruyo

Donna hi mo ai ni michita kimi de
Donna hi mo ai ni michita kimi de

Yume wo mita ano toki no kimi no egao
Yume wo mita ano toki no kimi no egao

Amari nimo senmei de wasuretaku nai darou
Amari nimo senmei de wasuretaku nai darou

Itsukara datta no ka boku no itami ni natta, kimi
Itsukara datta no ka boku no itami ni natta, kimi

Doushite konna ni aitakatta no ni
Doushite konna ni aitakatta no ni

Ochiba ga chitte yuki ga tokeru youni
Ochiba ga chitte yuki ga tokeru youni

Kisetsu ga sugireba omoide ni dekiruga
Kisetsu ga sugireba omoide ni dekiruga

Ima wa wakaranai
Ima wa wakaranai

Tada kimi ni mukau kokoro wa hitsuzen no youni
Tada kimi ni mukau kokoro wa hitsuzen no youni

Soshite boku wa ima mo zutto zutto kimi no koto ga itoshii
Soshite boku wa ima mo zutto zutto kimi no koto ga itoshii

Zutto zutto boku wa kimi não soba ni iru yo
Zutto zutto boku wa kimi no soba ni iru yo

Tatoe koe wa kikoe nakute mo
Tatoe koe wa kikoe nakute mo

Itsumo itsumo sono kokoro ni yobi kakeruyo
Itsumo itsumo sono kokoro ni yobi kakeruyo

Kagayaite arugamama no kimi de
Kagayaite arugamama no kimi de

Sempre que eu vou para os lugares que já fomos
Whenever I go to the places that we’ve been

Eu sempre penso em você, não, não vou esquecer
I always think of you, no, I won’t forget

Kagayaite arugamama no kimi de
Kagayaite arugamama no kimi de

Sempre que eu me mudo, você também, espero pacientemente por você aqui
Whenever I move, you do too so, I’ll wait patiently for you here

Porque nunca podemos cruzar novamente e esse é o único e único medo
'Cause we may never cross paths again and that’s my one and only fear

Ou talvez você espere em outro lugar para eu vir até você
Or maybe you’re waiting somewhere else for me to come to you

Mas a nossa probabilidade de reunião é tão baixa quanto o sol e a lua
But our likeliness of meeting are just as low as the sun and moon

Mas é como se você fosse uma das milhões de estrelas no céu acima
But it’s like you’re one out of the million stars in the sky above

Observando cada movimento que faço em algum lugar de longe
Watching every move I make somewhere from afar

Mesmo que o tempo tenha passado
Even though time has passed

Você permanece o mesmo para mim nos meus sonhos
You remain the same to me in my dreams

Enquanto eu acordo, olhos cheios de lágrimas, sem ninguém ao meu lado
As I wake, eyes full of tears, with no one next to me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BTOB e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção