Bonjour, Paris!

DICK.
I want to step out
Down the Champs-Élysées,
From the Arch of Triumph
To the Petit Palais.
That's for me:
Bonjour, Paris!

MAGGIE.
I want to wander
Through the Saint-Honoré,
Do some window shopping
In the Rue de la Paix
That's for me:
Bonjour, Paris!

JO.
I want to see the den of thinking men
like Jean-Paul Sartre.
I must philosophise with all the guys
around Montmartre and Montparnasse.

ALL THREE.
I'm strictly (a) tourist
But I couldn't care less.
When they parlez-vous me
Then I gotta confess.
That's for me:
Bonjour, Paris!

MEN.
Light up the Louvre museum
Jazz up the Latin quarter
To show the richest and the poorest:
Here it comes,
The great American tourist!

MAGGIE.
This has got to be illegal
What I feel
Trés gay, trés chic,
Trés mag-nifique
C'est moi, c'est vous
C'est grand, c'est too tout...
It's too good to be true,
All the things we can do.
You do things to my point of view.

MEN.
We can show you the North or
We can show you the South then
We can show you the West!

MAGGIE.
Come on and show me (& MEN) the best!

MAGGIE.
That's for me:
Bonjour, Paris!

PEOPLE.
Bonjour.

MAGGIE.
Bonjour!

JO.
That's for me:
Bonjour, Paris!

PEOPLE.
Bonjour!

DICK.
Living is easy,
The livin' is high.
All good Americans
Should come here to die.

PEOPLE.
Bonjour!

MAGGIE.
Is it real?
Am I here?

JO.
Am I here?
Is it real?

MAGGIE.
There's something missing

MAGGIE & JO.
There's something missing, I know.

ALL THREE.
There's something missing
There's something missing, I know:
There's still one place
I've got to go!

[They arrive at the bottom of the Eiffel Tower
one after the other and meet in the lift.]

MAGGIE.
Oh!

DICK.
Oh no!

MAGGIE.
I thought that you were tired.

DICK.
You said that you were tired.

JO.
I heard you say that you...

MAGGIE.
You told me you were tired!

DICK.
You said that you were so exhausted!

JO.
You said you needed sleep!

MAGGIE.
You told that you had to rest.

DICK.
You said you ought to rest.

JO.
I thought you wanted rest.

MAGGIE.
Is this what you call rest?

DICK.
I haven't time to rest!

JO.
This fussing and fretting
It's getting my goat.

DICK.
Let's all let our hair down,
We're in the same boat!

All.
We're strictly tourists,
You can titter and jeer.
All we want to say is
La Fayette, we are here
On a spree,
Bonjour, Paris!
Bonjour!

DICK [as they congratulate each other, laughing]
Well, how was that?

Bonjour, Paris!

DICK.
Eu quero sair
Descendo a Champs-Élysées,
Desde o Arco do Triunfo
Para o Petit Palais.
Isso é para mim:
Bonjour, Paris!

MAGGIE.
Eu quero passear
Através da Saint-Honoré,
Fazer algumas compras janela
Na Rue de la Paix
Isso é para mim:
Bonjour, Paris!

JO.
Eu quero ver na cova dos homens que pensam
como Jean-Paul Sartre.
Devo filosofar com todos os caras
em torno de Montmartre e Montparnasse.

Todos os três.
Eu sou estritamente turístico (a)
Mas eu não poderia me importar menos.
Quando eles Parlez-vous me
Então eu tenho que confessar.
Isso é para mim:
Bonjour, Paris!

HOMENS.
Ilumine o museu do Louvre
Jazz o Quartier Latin
Para mostrar os mais ricos e os mais pobres:
Aqui se trata,
O turista americano grande!

MAGGIE.
Isso tem que ser ilegal
O que eu sinto
Trés gay chique, trés,
Trés mag-nifique
C'est moi, c'est vous
C'est grande, c'est tout também ...
É bom demais para ser verdade,
Todas as coisas que podemos fazer.
Você faz as coisas ao meu ponto de vista.

HOMENS.
Podemos mostrar-lhe o Norte ou
Podemos mostrar-lhe o do Sul, em seguida,
Podemos mostrar-lhe o Ocidente!

MAGGIE.
Venha e me mostrar (e homens) melhor!

MAGGIE.
Isso é para mim:
Bonjour, Paris!

PESSOAS.
Bonjour.

MAGGIE.
Bonjour!

JO.
Isso é para mim:
Bonjour, Paris!

PESSOAS.
Bonjour!

DICK.
Viver é fácil,
O livin 'é alto.
Todos os bons americanos
Deve vir aqui para morrer.

PESSOAS.
Bonjour!

MAGGIE.
Isso é real?
Eu estou aqui?

JO.
Eu estou aqui?
Isso é real?

MAGGIE.
Há algo faltando

MAGGIE & JO.
Há algo que falta, eu sei.

Todos os três.
Há algo faltando
Há algo que falta, eu sei:
Ainda há um lugar
Eu tenho que ir!

[Eles chegam na parte inferior da Torre Eiffel
um após o outro e se encontram no elevador.]

MAGGIE.
Oh!

DICK.
Oh não!

MAGGIE.
Eu pensei que você estava cansado.

DICK.
Você disse que você estava cansado.

JO.
Eu ouvi você dizer que você ...

MAGGIE.
Você me disse que estava cansado!

DICK.
Você disse que você estava tão exausto!

JO.
Você disse que precisava dormir!

MAGGIE.
Você disse que você tinha que descansar.

DICK.
Você disse que você deveria descansar.

JO.
Eu pensei que você queria descanso.

MAGGIE.
É isso que você chama de resto?

DICK.
Eu não tenho tempo para descansar!

JO.
Esta agitação e fretting
Está ficando minha cabra.

DICK.
Vamos todos deixar nosso cabelo para baixo,
Estamos no mesmo barco!

Tudo.
Estamos rigorosamente turistas,
Você pode risadinha e escárnio.
Tudo o que quero dizer é
La Fayette, nós estamos aqui
Em uma onda,
Bonjour, Paris!
Bonjour!

DICK [como felicitar o outro, rindo]
Bem, como foi isso?

Composição: Leonard Gershe / Roger Edens