Tradução gerada automaticamente
Se manca pane e vino cosa fai?
Zecchino D'oro
Se perder pão e vinho, o que você está fazendo?
Se manca pane e vino cosa fai?
AIH-AIH-AIH-AIH-AIH
Aih-aih-aih-aih-aih
E se você perder pão e vinho?
Se manca pane e vino cosa fai?
AIH-AIH-AIH
Aih-aih-aih
Acima da mesa, o que diabos você vai colocar?
Sopra la tavola che diavolo metterai?
Um dia ele disse que o grão de trigo
Disse un giorno il chicco di grano
"Eu não quero ser moído
«Non mi voglio far macinare
E eu fico em campo tomando sol
E resto nel campo a prendere il sole
Para tomar sol - ah-ah-ah-ah
A prendere il sole – ah-ah-ah-ah
Uma formiga um pouco antiquada
Una formica un poco all’antica
Ele disse a ele: É junho, deixe a orelha!
Gli disse: È giugno, lascia la spiga!
Corra para o moinho: Dê a farinha
Corri al mulino: Darai la farina
Você vai se tornar pão amanhã de manhã!
Diventerai pane domani mattina!
O grão de trigo não queria escutar
Il chicco di grano non volle ascoltare
O sol de agosto o queimou
Il sole di agosto lo fece bruciare
Palha foi feita em vez de pão
Invece del pane si fece la paglia
E miseravelmente acabou no celeiro!
E miseramente finì nella stalla!
AIH-AIH-AIH-AIH-AIH
Aih-aih-aih-aih-aih
E se você perder pão e vinho?
Se manca pane e vino cosa fai?
AIH-AIH-AIH
Aih-aih-aih
Acima da mesa, o que diabos você vai colocar?
Sopra la tavola che diavolo metterai?
Um dia ele disse que o feijão de uva
Disse un giorno il chicco di uva
Eu não quero bater
Non mi voglio fare pestare
E eu fico no banho de sol da vinha
E resto alla vigna a prendere il sole
Para tomar sol - ah-ah-ah-ah
A prendere il sole – ah-ah-ah-ah
Uma formiga um pouco antiquada
Una formica un poco all’antica
Ele disse a ele: É setembro, deixe a vinha!
Gli disse: È settembre, lascia la vigna!
Entre no tanque: Você se tornará vinho
Entra nel tino: Diventerai vino
Amigo de todos quando criança!
Amico di tutti come un bambino!
Pendurado na videira coberta de neve
Appeso alla vite coperta di neve
A vida foi curta para a uva
Al chicco di uva la vita fu breve
Caiu em dezembro, agora congelado
Cadde a dicembre ormai congelato
O melro finalmente o pegou!
Il merlo alla fine lo aveva beccato!
AIH-AIH-AIH-AIH-AIH
Aih-aih-aih-aih-aih
E se você perder pão e vinho?
Se manca pane e vino cosa fai?
AIH-AIH-AIH
Aih-aih-aih
Acima da mesa, o que diabos você vai colocar?
Sopra la tavola che diavolo metterai?
E no ano seguinte, em junho e setembro
E l’anno seguente in giugno e settembre
O grão de trigo logo vai para o moinho
Il chicco di grano va presto al mulino
A uva é mergulhada no IVA
Il chicco di uva si tuffa nel tino
E na mesa do camponês
E sulla tavola del contadino
Um quilo de pão, um litro de vinho
Un chilo di pane, un litro di vino
E na mesa do camponês
E sulla tavola del contadino
Um quilo de pão, um litro de vinho!
Un chilo di pane, un litro di vino!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: