Transliteração gerada automaticamente
Colors Of Happiness
Yui Makino
Cores da Felicidade
Colors Of Happiness
Parece que o sol da manhã está lutando para respirar
冷え切った空に
hiekitta sora ni
Em um céu completamente gelado
朝日が生きづくような
asahi ga ikidzuku you na
Algo tão natural
当たり前の景色は
atarimae no keshiki wa
Mas de alguma forma triste e maravilhoso
どこか切なくて愛しくて
dokoka setsunakute itoshikute
Todos os dias, você está procurando
いつの日もあなたは探し続けてる
itsu no hi mo anata wa sagashitsudzuketeru
Por uma luz que brilhará amanhã
明日に光を射す
asu ni hikari o sasu
As cores da felicidade que todos buscamos
誰もが望む幸せの色
daremo ga nozomu shiawase no iro
Lutando contra a adversidade
過ちに抗って
ayamachi ni aragatte
A gentileza que obtive
そして手に入れた優しさは
soshite te ni ireta yasashisa wa
Foi mais bonita
何よりも美しく
nani yori mo utsukushiku
Eu estava envolto em sombras de tristeza
悲しみの影を纏っていた
kanashimi no kage o matotteita
Quão fácil seria as coisas
目を閉じて思考さえ
me o tojite shikou sae
Se eu pudesse simplesmente fechar meus olhos e descansar meus pensamentos?
止めてしまえればどんなに楽になれる
tometeshimaereba donna ni raku ni nareru
Eu sou o único a deixar-me sozinho
私が私を一人にする
watashi ga watashi o hitori ni suru
Quando um vento suave
柔らかな風が
yawaraka na kaze ga
Traz crepúsculo
夕暮れを運ぶ時
yuugure o hakobu toki
A superfície da água brilha e balança
輝き揺れる水面
kagayaki yureru minamo
As ondas de lembrança começam a fluir
追憶の波は広がっていく
tsuioku no nami wa hirogatteiku
Todos os dias, continuo orando
いつの日も私は祈り続ける
itsu no hi mo watashi wa inoritsudzukeru
Espero que o lugar que você chegar
あなたの行く先に
anata no yukusaki ni
Seja o mundo que você desejou
望む世界がありますように
nozomu sekai ga arimasu you ni
Eu acredito que o que estou fazendo está certo
正しいと信じてる
tadashii to shinjiteru
Mas meus sentimentos me fazem questionar
だけど感情が邪魔をする
dakedo kanshou ga jama o suru
Eu estava vagando, procurando
何よりも安らかな
nani yori mo yasuraka na
Por um futuro que me traga a paz acima de tudo
未来を求めて迷っていた
mirai o motomete mayotteita
Com que frequência eu poderia sorrir
不確かな世界も
futashika na seikai mo
Se eu pudesse voltar e escolher uma resposta incerta, mas correta?
選び直せればどれだけ笑えるだろう
erabinaosereba dore dake waraeru darou
Você é quem me liberta
あなたが私を自由にする
anata ga watashi o jiyuu ni suru
Mas eu já sabia
本当は気付いてた
hontou wa kidzuiteta
Que nossas pequenas diferenças
きっと少しずつ違うこと
kitto sukoshizutsu chigau koto
Era o mais bonito
何よりも美しい
nani yori mo utsukushii
Quanto mais forte posso me tornar
未来を求めて思う色
mirai o motomete omou iro
Se eu simplesmente aceitar as cores que sinto
真っ直ぐに受け止めて
massugu ni uketomete
Avançando enquanto busco o futuro?
歩んで行ければどんなに強くなれる
ayundeyukereba donna ni tsuyokunareru
As cores da felicidade tornam-se um arco-íris
幸せの色は虹に変わる
shiawase no iro wa niji ni kawaru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yui Makino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: