Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 120

Epileptic Techno

Your Favorite Martian

Letra

Techno epilépticas

Epileptic Techno

Ep-Ep-Ep
Ep-Ep-Ep

Ep-Ep-Ep-Ep
Ep-Ep-Ep-Ep

Ep-Ep-Ep
Ep-Ep-Ep

Ep-Ep-Ep-Ep Ep-Ep-Ep-Ep epiléptico
Ep-Ep-Ep-Ep Ep-Ep-Ep-Ep Epileptic

Ep-Ep-Ep
Ep-Ep-Ep

Ep-Ep-Ep-Ep
Ep-Ep-Ep-Ep

Ep-Ep-Ep
Ep-Ep-Ep

Ep-Ep-Ep-Ep Ep-Ep-Ep-Ep epiléptico
Ep-Ep-Ep-Ep Ep-Ep-Ep-Ep Epileptic

Fora Chilaxin 'com Mary Kate e Ashley Olsen
Chilaxin’ out with Mary Kate and Ashley Olsen

Eles querem verificar este novo conjunto, Clube Convulsão
They want to check this new joint, Club Convulsion

Nós colocamos a nossa bunda em movimento
We put our ass in motion

Todos os meus amigos idiotas enrolado eo DJ parecia Superman, se ele fosse sem-teto
All my stupid friends rolled up and the D.J. looked like Superman, if he were homeless

E de pé no bar, babaca estava batendo em um travesti
And standing by the bar, douchebag was hitting on a tranny

Oh espera que Hillary Clinton é lá com Dick Cheney, que estava matando um gatinho
Oh wait that’s Hillary Clinton there with Dick Cheney, who was killin’ a kitten

Vi Shaq, Jack Black e J-Lo
I saw Shaq, Jack Black and J-Lo

Eu mesmo vi que um cara de que um show
I even saw that one guy from that one show

Eu vi judeus alcoólicas e caminhoneiros de gordura
I saw alcoholic Jews and fat truckers

E Oprah estava lá como: "Eu sou Oprah, Fucker!"
And Oprah was there like: “I’m Oprah, Fucker!”

E tudo era bom até o segundo
And everything was good until the second

Homeless Superman colocar este registro
Homeless Superman put on this record

Eu estive lá com os meus amigos e as gêmeas Olsen
I stood there with my friends and the Olsen Twins

Como ele gira todo mundo tinha convulsões.
As he spins everybody had convulsions.

Dance, dance, dance como se estivesse tendo uma convulsão.
Dance, dance, dance like you’re having a seizure.

Mover, mover, mover-se como se estivesse tendo um ataque
Move, move, move like you’re having a fit

Agite, agite, agite. Isso está causando um espasmo
Shake, shake, shake. This is causing a spasm

Techno epilépticas
Epileptic Techno

Ep-Ep-Ep
Ep-Ep-Ep

Ep-Ep-Ep-Ep
Ep-Ep-Ep-Ep

Ep-Ep-Ep
Ep-Ep-Ep

Ep-Ep-Ep-Ep Ep-Ep-Ep-Ep epiléptico
Ep-Ep-Ep-Ep Ep-Ep-Ep-Ep Epileptic

Ep-Ep-Ep
Ep-Ep-Ep

Ep-Ep-Ep-Ep
Ep-Ep-Ep-Ep

Ep-Ep-Ep
Ep-Ep-Ep

Ep-Ep-Ep-Ep Ep-Ep-Ep-Ep epiléptico
Ep-Ep-Ep-Ep Ep-Ep-Ep-Ep Epileptic

Agora eu não estou tentando epilépticos desrespeito
Now I ain’t trying to disrespect epileptics

Mas a música que ele tocou fez o lugar ir agitado
But the music he played made the place go hectic

Os alto-falantes na plataforma tornou-se desligado
The speakers on the deck became disconnected

Todos os judeus alcoólicas foram subitamente nu
All the alcoholic Jews were suddenly naked

Eu senti meus músculos se expandem e contraem
I felt my muscles expand and contract

Eu desmaiei na pista de dança, que nas minhas costas
I passed out on the dance floor laying on my back

A realidade começou a desvanecer-se, corte dentro e fora
Reality started fading, cutting in and out

Acordei quando uma gêmea Olsen jogou na minha boca
I woke up when an Olsen Twin threw up in my mouth

E nós esperávamos que pudéssemos sair no lazer
And we were hoping we could leave at our leisure

Mas toda a porra do teatro estava tendo uma convulsão
But the whole fuckin’ theater was havin’ a seizure

Exceto Oprah, a música não toque nela
Except Oprah, the music didn’t touch her

Ainda de pé duro, "eu sou Oprah, filho da puta!"
Still standing hard, “I’m Oprah, fucker!”

Eu vi o DJ loadin 'outro disco
I saw the D.J. loadin’ another disc

Com a maioria do partido ainda espumando pela boca
With most of the party still foaming at the lips

Peguei meus amigos e se dirigiu para a saída
I grabbed my friends and headed for the exit

Quando Homeless Superman começou girando que o próximo hit
When Homeless Superman started spinnin’ that next hit

Dance, dance, dance como se estivesse tendo uma convulsão
Dance, dance, dance like you’re having a seizure

Mover, mover, mover-se como se estivesse tendo um ataque
Move, move, move like you’re having a fit

Agite, agite, agite. Isso está causando um espasmo
Shake, shake, shake. This is causing a spasm

Techno epilépticas
Epileptic Techno

Ep-Ep-Ep
Ep-Ep-Ep

Ep-Ep-Ep-Ep
Ep-Ep-Ep-Ep

Ep-Ep-Ep
Ep-Ep-Ep

Ep-Ep-Ep-Ep Ep-Ep-Ep-Ep epiléptico
Ep-Ep-Ep-Ep Ep-Ep-Ep-Ep Epileptic

Ep-Ep-Ep
Ep-Ep-Ep

Ep-Ep-Ep-Ep
Ep-Ep-Ep-Ep

Ep-Ep-Ep
Ep-Ep-Ep

Ep-Ep-Ep-Ep Ep-Ep-Ep-Ep epiléptico
Ep-Ep-Ep-Ep Ep-Ep-Ep-Ep Epileptic

Nós acordamos mais uma vez a partir de uma apreensão
We woke up once again from a seizure

Limpei vômito de Mary-Kate do meu T-Shirt
I wiped Mary-Kate’s vomit from my T-Shirt

Nós deslizou para fora a parte de trás como se untada de manteiga
We slid out the back like greased up butter

Vimos Oprah lá, "Eu sou Oprah, filho da puta!"
We saw Oprah there, “I’m Oprah, fucker!”

Nós fizemo-lo com vida, booyah!
We made it out alive, booyah!

Nós todos ficamos por aí como:
We all stood around like:

"O que vamos fazer agora?"
“What are we going to do now?”

Nós escolhemos um novo clube. O que temos?
We picked a new club. What’d we get?

De alguma forma rolou até Tourette clube?
We somehow rolled up to Club Tourettes?

A música que deu a todos um carrapato
The music there gave everyone a tick

E cada vez que ele jogou todo o lugar poderia se contrair,
And every time it played the whole place would twitch,

E turno e switch e puta e falar merda como:
And shift and switch and bitch and talk shit like:

Ass, vomitar, vomitar, burro, casca, mijo!
Ass, barf, barf, ass, bark, piss!

Vômito, mijo, burro, burro, vômito, vômito, mijo, burro, burro, mijo!
Barf, piss, ass, ass, barf, barf, piss, ass, ass, piss!

Fugimos como uma propulsão a jato
We ran away like a jet propulsion

Cara, eu acho que nós vamos voltar a Convulsão Clube
Man, I guess we’ll go back to Club Convulsion

Dance, dance, dance como se estivesse tendo uma convulsão.
Dance, dance, dance like you’re having a seizure.

Techno epilépticas, Techno epilépticas
Epileptic Techno, Epileptic Techno

Oooh não, não tendo uma convulsão
Oooh no not having a seizure

Techno epilépticas, Techno epilépticas
Epileptic Techno, Epileptic Techno

Dance, dance, dance como se estivesse tendo uma convulsão
Dance, dance, dance like you’re having a seizure

Techno epilépticas, Techno epilépticas
Epileptic Techno, Epileptic Techno

Oooh não, não tendo uma convulsão
Oooh no not having a seizure

Techno epilépticas, Techno epilépticas
Epileptic Techno, Epileptic Techno

"Você bastardos, pensou que todos sabiam Oprah!"
“You little bastards, thought you all knew Oprah!”

Não me faça ir até aí e foda-se!
Don’t make me come over there and fuck you!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Your Favorite Martian e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção