Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 10.141
Letra

Zona da Amizade

Friend Zone

Eu gosto muito dessa garota, ela sempre está na minha cabeça.
I like this girl so much, she's always on my mind.

Nós tivemos um tempo maravilhoso, mas nunca atravessamos a linha.
We have an awesome time, we never crossed the line.

Ela não quer perder a amizade. "Amigos".
She don't wanna mess-up the friendship. "Friendsies".

Estou numa fura, porque meu quarto está vazio.
I'm in a frenzy, 'cause my bedroom's empty.

E estou gentilmente tentando conquistá-la sendo um bom amigo.
And I'm gently attempting to win her over by being as good a friend as I can be.

Ela é indecisa e cheia de dúvidas.
She's tempting but riddled with doubt.

A zona da amizade é como a mafia. Você nunca sai dela.
Friend zone is like the mafia, you'll never get out.

Ela não sabe que na metade da minha carteira eu guardo sua foto.
She doesn't know the half in my wallet I keep her photograph.

Eu fiz minha decisão. Por você, docinho, eu mudo de religião.
I've made my decision. For you, babygirl, I'd change religions.

Porque nos seus olhos eu vejo o paraíso. Garota eu penso em você 24 horas 7 dias por semana.
'Cause in your eyes I see heaven. Girl i think about you 24/7.

Antes dessa história acabar eu quero saber: Podemos ser mais que amigos?
Before this story ends I wanna know can we be more than friends?

Eu jogo minhas mãos pro ar, tentando mostrar que não me importo.
I put my hands up in the air, try to act like I don't care.

Mas essa noite eu estou sozinho, porque agora estou na zona da amizade.
But tonight I'm all alone, because now I'm in the friend zone.

Estou na zona da amizade. (x3)
I'm in the friend zone. (x3)

Agora estou na zona da amizade. (x3)
Now i'm in the friend zone. (x3)

Agora estou triste, porque não estamos mais saindo.
I've got the blues, 'cause we're not knockin' the boots.

Estamos fazendo fofocas e comprando sapatos.
We're talkin' gossip news and shoppin' for shoes.

Odeio quando você me faz assistir Sex And The City até o dia acabar.
I hate when you make me watch Sex And The City until the day ends.

Eu não sou seu amigo gay!
I'm not your gay friend!

Mas eu faço isso só pra ficar perto de você.
But I'll do it, just to get next to you.

Só pra provar que posso ser melhor que o resto dos caras.
Just to prove I can best the rest the dudes.

Estou obcecado por você, te incomodando.
I'm obsessed with you, I pester you.

Porque quando não estamos juntos provavelmente estou te mandando mensagens.
'Cause when we ain't together I'm probably texting you.

Você me faz o mais louco.
You make me the maddest.

Eu só quero mudar o meu status no Facebook para "em um relacionamento", mas "é complicado".
I just wanna change my facebook status to "in a relationship" but "it's complicated".

Bem, você está deixando mais difícil pra mim.
Well, you're makin' it hard for me.

Porque eu apenas não posso ir embora.
'Cause I just can't walk away.

Eu apenas não posso ir embora.
I just can't walk away.

Eu apenas não posso ir embora.
I just can't walk away.

Eu jogo minhas mãos pro ar, tentando mostrar que não me importo.
I put my hands up in the air, try to act like i don't care.

Mas essa noite eu estou sozinho, porque agora estou na zona da amizade.
But tonight I'm all alone because now I'm in the friend zone.

Estou na zona da amizade. (x3)
I'm in the friend zone. (x3)

Agora estou na zona da amizade.
Now I'm in the friend zone.

Eu sei que você não sabe, mas não tem desculpa para namorar este outro cara. Ele é um completo idiota.
I know you don't notice, but there's no excuse to date that other guy. He's a total douche.

Ele tem alguns parafusos quebrados. Eu estou tão confuso.
He's got a few broken screws. I'm so confused.

Sou eu quem deve mostrar ao cara que você merece coisa melhor, e você sabe que você precisa.
That imma have to show the dude that you deserve better, and you know you do.

Sempre à vontade para chorar no meu ombro, boo.
Always feel free to cry on my shoulder, boo.

Porque se eu nunca ir com você, eu tenho certeza que vou ficar.
'Cause if I ever go with you, I'm sure I'll stay.

Eu quero sair agora, mas eu apenas não posso ir embora.
I wanna leave now, but I just can't walk away.

Eu apenas não posso ir embora. (x7)
I just can't walk away. (x7)

Eu estou na zona da amizade. (x3)
I'm in the friend zone. (x3)

Agora eu estou na zona da amizade.
Now I'm in the friend zone.

Eu jogo minhas mãos pro ar.
I put my hand up in the air.

Tentando mostrar que não me importo.
Try to act like I don't care.

Mas essa noite eu estou sozinho, porque agora eu estou na zona da amizade.
But tonight I'm all alone because now I'm in the friend zone.

Eu jogo minhas mãos pro ar.
I put my hands up in the air.

Tentando mostrar que não me importo.
Try to act like I don't care.

Mas essa noite eu estou sozinho, porque agora eu estou na zona da amizade.
But tonight I'm all alone because now I'm in the friend zone.

Estou na zona da amizade. (x3)
I'm in the friend zone. (x3)

Agora eu estou na zona da amizade.
Now I'm in the friend zone.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Your Favorite Martian e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção