Call Of The Wind
Xandria
Chamado do Vento
Call Of The Wind
Venha navegar ao longo das costas de sua terra natal
Come and sail along the shores of your homeland
Veja as ondas que quebram cercando todos os muros
See the waves that break onto the walls surrounding all
Diga-me
Tell me
Por que você perdeu todos os seus desejos mais selvagens?
Why have you lost all your wildest desires?
Onde está o tesouro pelo qual morrer?
Where is the treasure to die for?
Há um coração em você que anseia pelo desconhecido?
Is there a heart that longs for the unknown in yourself?
Ninguém mais além de você pode ...
No one else but you can...
Velejar até o fim dos mares.
Sail away to the end of the seas
A terra dos sonhos, a criança à libertar
The land of dreams, the child to release
Uma vez que o horizonte é deixado para trás
Once the horizon is left us behind
Tudo o que você vai ouvir é o chamado do vento
All you will hear's the call of the wind
Deixe para trás a terra que foi transformada em cinza
Leave behind the land that has been turned to grey
Onde os ventos apenas tem sussurrado de tão longe
Where the winds have whispered only from so far away
Perguntando
Asking
Por que você não enfrenta todos os seus desejos mais selvagens?
Why don't you face all your wildest desires?
Por qual tempo você está esperando?
When is the time that you wait for?
Não haverá nada a perder, além do seu medo
There will be nothing to lose but your fear
Então vamos lá - e siga me agora
So come on and follow me now
Navegue para o fim dos mares.
Sail away to the end of the seas.
A terra dos sonhos, a criança à libertar
The land of dreams, the child to release
Uma vez que o horizonte é deixado para trás
Once the horizon is left us behind
Tudo que você vai ouvir é o chamado do vento
All you will hear's the call of the wind
Navegue para o fim dos mares.
Sail away to the end of the seas.
A terra dos sonhos, a criança à libertar
The land of dreams, the child to release
Uma vez que o horizonte é deixado para trás
Once the horizon is left us behind
Tudo que você vai ouvir é o chamado do vento
All you will hear's the call of the wind
"Voluntas numerit
Voluntas numerit
anima viva"
Anima viva
Ainda está dormindo em seu coração
Whises are still sleeping in your heart
Navegue para o fim dos mares.
Sail away to the end of the seas.
A terra dos sonhos, a criança à libertar
The land of dreams, the child to release
Uma vez que o horizonte é deixado para trás
Once the horizon is left us behind
Tudo que você vai ouvir é o chamado do vento
All you will hear's the call of the wind
Navegue para o fim dos mares.
Sail away to the end of the seas.
A terra dos sonhos, a criança à libertar
The land of dreams, the child to release
Uma vez que o horizonte é deixado para trás
Once the horizon is left us behind
Tudo que você vai ouvir é o chamado do vento
All you will hear's the call of the wind
Vire a página e siga as linhas
Turn the page and follow the lines
Através das palavras de medo e sinais ocultos
Through words of fear and hidden signs
Um dia a história revela que é pálida
Someday the story unveils what's within
E é a sua, as vozes do vento
And it is yours, the voices of the wind
Venha e tente lutar contra seus demônios distantes
Come and try to fight your demons away
Antes que a frieza deixe-o insano
Before the coldness drivers you insane.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xandria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: