Tradução gerada automaticamente
Como Un Explorador
Willy Chirino
Como um navegador
Como Un Explorador
Depois de todo esse tempo que você finalmente se foi
Después de tanto tiempo al fin te has ido
E, em vez de pesar, decidi levá-lo fácil
Y en vez de lamentarme he decidido tomármelo con calma
Abri amplas varandas em pé de igualdade
De par en par he abierto los balcones
Eu abalaram a poeira em todos os cantos da minha alma
He sacudido el polvo en todos los rincones de mi alma
Eu já disse que a vida não é um bar às lágrimas
Me he dicho que la vida no es un bar de lágrimas
E eu estive nas ruas como um escuteiro
Y he salido a la calle como un explorador
Eu tropeço de volta ao passado
He vuelto a tropezar con el pasado
E eu bebia no bar dos meus pecados, mais um copo de rum!
Y he bebido en el bar de mis pecados, otra copa de rón!
E em outros olhos, eu esqueci o seu olhar
Y en otros ojos me olvidé de tu mirada
E em outros braços Eu largadão ao amanhecer
Y en otros brazos despisté a la madrugada
E mais uma vez eu podia ver o cabelo, encharcando meu travesseiro tristeza
Y en otro pelo me pude ver, desconsuelo que empapaba mi almohada
E em outros portos I atracou meu barco
Y en otros puertos he atracado mi velero
E em outras salas eu desliguei o meu chapéu
Y en otros cuartos he colgado mi sombrero
E uma manhã eu descobri que às vezes ganha, quem perde uma mulher
Y una mañana descubrí que a veces gana, el que pierde a una mujer
Com cartaz livre fundamentado
Con el cartel de libre razonaba
Não há aventura escapar
No existe una aventura que se escapa
Desde que eu sou assim
Desde que estoy así
Como eu fico triste quando qualquer
Sólo me pongo triste cuando alguno
Na hora errada você me perguntar
En el momento más inoportuno me pregunta por ti
E em outros olhos, eu esqueci o seu olhar
Y en otros ojos me olvidé de tu mirada
E em outros braços Eu largadão ao amanhecer
Y en otros brazos despisté a la madrugada
E mais uma vez eu podia ver o cabelo, encharcando meu travesseiro tristeza
Y en otro pelo me pude ver, desconsuelo que empapaba mi almohada
E em outros portos I atracou meu barco
Y en otros puertos he atracado mi velero
E em outras salas eu desliguei o meu chapéu
Y en otros cuartos he colgado mi sombrero
E uma manhã, percebi que às vezes ganha, quem perde uma mulher
Y una mañana comprendí que a veces gana, el que pierde a una mujer
A mulher deve ser sonhadora, flirty e ardente
Una mujer debe ser soñadora, coqueta y ardiente
Deve ser amor com ardor frenético, para ser uma mulher
Debe darse al amor con frenético ardor, para ser una mujer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willy Chirino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: