Why You Never Became A Dancer
Whitehouse
Por Que Você Nunca Se Tornou Um Dançarino
Why You Never Became A Dancer
Posso sugerir você:
Can I suggest you:
Se fode
Get fucked
Enquanto você mente sobre tentativas de abuso sexual infantil
While you lie about child-molesting gropes
E pisca-pisca e pervertidos idiotas
And parkbench flashers and pervert creeps
E virgindade anal e fotos polaroid
And anal virginity and polaroid snaps
E abuso verbal e estupros no banheiro
And verbal abuse and bathroom rapes
Não sei o quão bem você pode:
I don't know how well you can:
Lembre-se da sua adolescência inútil e farejadora de cola
Remember your own pointless glue-sniffing adolescence
Esse sexo desajeitado
That fumbling floppy sex
Entre cigarros
In between fags
Essas lutas patéticas
Those pathetic fistfights
Todos aqueles pequenos furtos patéticos
All those pathetic petty thefts
E isso e aquilo e isso e aquilo e isso e aquilo
And this and that and this and that and this and that
E todas as outras merdas do clichê da Adidas
And every other fucking Adidas-clichéd cringe
Posso sugerir você:
Can I suggest you:
Pose
Pose
Enquanto você dá outra olhada frenética no reflexo da vitrine
While you take another frantic glance at your shopwindow reflection
Garantir que a mentira fedorenta seja mantida
Ensuring the stinking lie is maintained
Porque essa é a diferença entre vocês
Because that's the difference between you
Sim, essa é a diferença entre vocês
Yes, that's the difference between you
Você vai deixar um rato sujo e beberrão de cerveja
You'll let a leering scumbag beerdrinking rat
Levante as narinas para sentir o cheiro de perto
Raise your nostrils for a close-up smell
De nicotina na ponta do dedo e gordura animal
Of fingertip nicotine and animal fat
E forçar uma boca morta aberta
And force an open dead mouth
Absorva gramas de suor semichem
Lap up ounces of semichem sweat
Então você pode sentir que:
So can you feel that:
Seria uma coisa verdadeiramente nojenta?
Would be a truly truly disgusting thing?
E essa é a diferença entre mim
And that's the difference between me
Vou abrir o pacote
I'll open the package
Vou assistir o show
I'll watch the show
Vou gostar de arte perfeitamente bem feita
I'll enjoy perfectly well-made art
Vou entrar na fila atrás da estupidez
I'll get in line behind stupidity
Eu vou deixar você mentir por entre os dentes
I'll let you lie through your teeth
Vou fazer você se sentir especial
I'll make you feel special
Não vou escolher os erros em público
I'll not pick out the mistakes in public
Vou apenas atribuir isso à paixão
I'll just put it down to passion
E fingiu lapso de memória
And feigned memory lapse
O que você queria ser quando crescer?
What did you want to be when you grow up?
Certamente não estuprada
Certainly not raped
Essa é a diferença entre vocês
That's the difference between you
Um bêbado? Um viciado em drogas
A drunk? A drug addict
Uma protetora maternal dos jovens?
A motherly protector of the young?
Outra boceta manchando a cama?
Another bed-staining cunt?
Um molestador de crianças que precisa ser informado?
A child molestor that needs to be told?
Ou apenas um artista covarde movido pela luxúria
Or just a craven lust-driven artist
Canalizando confusão e medo
Channelling confusion and fear
Em uma embarcação repetitiva doentiamente manca
Into a sickly limp repetitive craft
Sim, essa é a diferença entre vocês
Yes, that's the difference between you
Você vai agir tarde e surpreso
You'll act late and surprised
Você disse que amava sexo?
You say you loved sex?
Você vai adorar ser odiado pelo ato
You'll love being hated for the act
Quanto mais imundos o abuso e os detalhes desesperados de menores
The filthier the abuse and the desperate underage details
Quanto mais gordo o retorno
The fatter the payback
Então, ao invés de apenas ouvir
So rather than just listen
Ser alterado pelo que foi dito
Be altered by what's been said
Agora essa é a diferença entre mim
Now that's the difference between me
Vou te mostrar a verdade emocional
I'll show you emotional truth
Vou te mostrar a porra da fonte
I'll show you the fucking source
Eu vou te mostrar mais um maldito mentiroso
I'll show you yet another fucking liar
E isso é para você
And this is for the you
Vou te mostrar algo que te faz:
I'll show you that something that makes you:
Sinta-se diferente
Feel different
Sentir-se especial
Feel special
Eu te darei:
I'll give you:
Pensamentos
Thoughts
Imagens
Images
Sons
Sounds
Eu vou te dar algo
I'll give the you something
Ainda mais interessante que o último
Even more interesting than the last one
E vou te dizer porque é o melhor até agora
And I'll tell you why it's the best one yet
E então você pode olhar tudo para trás
And then you can look back on it all
E diz:
And say:
Esta é a melhor coisa que já aconteceu comigo
This is the best thing that ever happened to me
E veja:
And see:
Por que você nunca se tornou um dançarino
Why you never became a dancer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whitehouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: