Tradução gerada automaticamente
Selfish Gene
Walter Becker
Gene Egoísta
Selfish Gene
Bebê doce das colinas em algum lugar
Sweet little baby from the hills somewhere
Aqui está uma bela lovebud para o seu cabelo
Here's a pretty lovebud for your hair
Grenadine Itty bitty menina sippin '
Itty bitty girl sippin' grenadine
Olha quem está falando com gene egoísta
Look who's talking to selfish gene
Há um caminho no lugar brentwood
There's a place way down in brentwood
Georgio de fora para todos nós g'wine
Out to georgio's we all g'wine
O maître d'Vai cuidar de tudo
The maître 'd's gonna take care of everything
Ele é um amigo pessoal meu
He's a personal friend of mine
O que você está um prêmio
What a prize you are
Mel não você arranhar o meu carro novo
Honey don't you scratch my new car
Gene egoísta ele é um em um milhão
Selfish gene he's one in a million
Um porto seguro em cada tempestade
A safe harbor in every storm
Chamar muitos, mas poucos os escolhidos
Many call but few are chosen
Hey Pretty Baby vamos ter um pouco de diversão
Hey pretty baby let's have a little fun
O pinot está fluindo ea noite ainda é jovem
The pinot is flowing and the night's still young
Para além e para trás e entre
Over and above and behind and between
Fazer uma festinha para o gene egoísta
Make a little party for selfish gene
Menina constante deixe-me pegar no seu chapéu peruca
Steady girl let me grab on your wig hat
Para baixo na tulha iremos
Down in the corncrib we shall go
Sem cérebro não se arrepende não se preocupe
No brains no regrets no worries
Hidey oi hidey hey ho hidey
Hidey hi hidey hey hidey ho
Kundalini agora!
Kundalini now!
Baby deixe-me mostrar-lhe como
Baby let me show you how
Gene egoísta não lamber não manolos
Selfish gene don't lick no manolos
Ele não discute - ele não pedir duas vezes
He don't argue - he don't ask twice
Gene egoísta não servir a dois senhores
Selfish gene don't serve two masters
Por que
Why
Deve, sempre que ligo o meu navio ao redor
Must every time i turn my ship around
Alguns bastardo vir e bater o meu horizonte para baixo
Some bastard come and knock my skyline down
Eu acho que é tudo que eu suponho
I guess that's everything i suppose
Sobre o playdate eo caso está encerrado
The playdate's over and the case is closed
Diga-me mãe que eu não fiz direito
Tell me momma that i didn't do right
Para se ter uma coisinha, na noite de amadores
To have a little something on amateur night
Tenho certeza de que vamos nos encontrar novamente algum dia
I feel sure that we'll meet again sometime
Não vejo por que e eu não sei quando
Don't see why and i don't know when
Talvez eu pegá-lo para baixo na diária
Maybe i'll catch you down at the daily
Se você ainda não se mudou até então
If you haven't moved on by then
Tome um dólar da gaveta
Take a dollar from the drawer
Papai tem um lote inteiro mais
Daddy's got a whole lot more
Gene egoísta necessidades clareza e fechamento
Selfish gene needs clarity and closure
Esta é a sua casa e esse é o seu táxi
This is his house and that's your cab
Você precisa de um abraço - agora não se acanhe
You need a hug - now don't be bashful
Faça você mesmo e seu amigo um favor
Do yourself and your friend a favor
Você não barganha com gene egoísta
You don't bargain with selfish gene
Gene egoísta não tem nenhum preso
Selfish gene don't take no prisoners
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walter Becker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: