Fancy Like (feat. Kesha)
Walker Hayes
Chique Assim (part. Kesha)
Fancy Like (feat. Kesha)
Kesha está aqui
Kesha's here
Vamos nessa, querido
Let's go, baby
Ei
Ayy
Minha garota está gata
My girl is bangin'
Ela é tão baixo custo
She's so low maintenance
Não precisa de champanhes estourando pra se divertir
Don't need no champagne poppin' entertainment
Levo ela no Wendy's
Take her to wendy's
Não consigo mantê-la longe de mim
Can't keep her off me
Ela quer me mergulhar em mim como batatas fritas em seu sorvete
She wanna dip me like them fries in her frosty
Mas de vez em quando, quando eu recebo meu salário
But every now and then when I get paid
Eu tenho que mimar minha bebê com um upgrade (ei)
I gotta spoil my baby with an upgrade (ayy)
Ei, ei, ei
Ayy, ayy, ayy
Sim, somos chiques como ir pra um encontro numa lanchonete
Yeah, we fancy like applebee's on a date night
Comemos aquele bife barato com milkshake de Oreos
Got that bourbon street steak with the oreo shake
Com um pouco de chantilly por cima também
Get some whipped cream on the top too
Dois canudos, um cheque, garota, eu estou do seu lado
Two straws, onе check, girl, I got you
Luxuoso como cerveja ruim no isopor
Bougie like natty in thе styrofoam
Rangendo na caçamba do caminhão durante o caminho para casa
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home
Aquele estilo caipira do Alabama, ela é minha garota do interior (ei)
With some Alabama-jamming, she my dixieland delight (ayy)
Ei, é assim que fazemos, assim que fazemos, chique assim, oh
That's how we do, how we do, fancy like, ooh
Chique assim, ooh
Fancy like, ooh
Chique assim, ooh, sim
Fancy like, ooh, yeah
Chique assim, ooh, sim
Fancy like, ooh, yeah
Oh, eu não preciso de nenhum carro de luxo para me impressionar (ooh)
Oh, I don't need no bentley to impress me (ooh)
Eu vou de fusca pra festa como se fosse um jet ski (isso mesmo)
I ride the bully to the party like a jet ski (that's right)
Garoto, deixa isso de lado, me leve para comer waffles (ei)
Boy, put that dumb down, take me to wafflehouse (hey)
Me dê aqueles prazeres baratos, relaxando no interior
Give me those cheap thrills, chillin' in the deep south
Mas de vez em quando, quando eu recebo meu salário
But every now and then when I get paid
Eu tenho que mimar minha bebê com um upgrade (ei)
I gotta spoil my baby with an upgrade
Ei, ei, ei
Ayy, ayy, ayy, ayy
Sim, somos chiques como ir pra um encontro numa lanchonete (pois é)
Yeah, we fancy like applebee's on a date night (that's right)
Comemos aquele bife barato com milkshake de Oreos (ei-ei, ei-ei)
Got that bourbon street steak with the oreo shake (ayy-ayy, ayy-ayy)
Com um pouco de chantilly por cima também (preciso colocar aquele chantilly)
Get some whipped cream on the top too (gotta add that whipped cream)
Dois canudos, um cheque, garota, eu estou do seu lado (garota, eu estou do seu lado)
Two straws, one check, girl, I got you (girl, I got you)
Luxuoso como cerveja ruim no isopor (isopor)
Bougie like natty in the styrofoam (styrofoam)
Rangendo na caçamba do caminhão durante o caminho para casa (todo o caminho pra casa)
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home (all the way home)
Aquele estilo caipira do Alabama, ela é minha garota do interior (ei)
With some Alabama-jamming, she my dixieland delight (ayy)
Ei, é assim que fazemos, assim que fazemos
That's how we do, how we do
Chique como meu novo jeans azul e limpo, sem buracos nele
Fancy like my new, clean blue jeans without the holes in 'em
Beijos do interior nos meus lábios sem sabor de cigarro neles
Country kisses on my lips without skoal in 'em (oh, he got that [?] like ooh)
Sim, ela provavelmente vai guardar algumas dessas lingeries da Victoria's Secrets
Yeah, she probably gon' be keeping some victoria's secrets
Talvez um pouco maquiagem, mas ela não precisa disso
Maybe a little maybelline but she don't need it (oh, he got that [?] like ooh)
Na cozinha, o rádio fica mais lento
In the kitchen, light radio slows down
Vinho embalado e ela solta o cabelo
Boxed wine and her up-do goes down
Ei
Ayy
Sim, somos chiques como ir pra um encontro numa lanchonete (pois é)
Yeah, we fancy like applebee's on a date night (date night)
Comemos aquele bife barato com milkshake de Oreos (ei-ei, ei-ei)
Got that bourbon street steak with the oreo shake (ayy-ayy, ayy-ayy)
Com um pouco de chantilly por cima também
Get some whipped cream on the top too
Dois canudos, um cheque, garota, eu estou do seu lado
Two straws, one check, girl, I got you
Luxuoso como cerveja ruim no isopor (isopor)
Bougie like natty in the styrofoam (styrofoam)
Rangendo na caçamba do caminhão durante o caminho para casa (o caminho pra casa)
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home (all the way home)
Aquele estilo caipira do Alabama, ela é minha garota do interior (ei)
With some Alabama-jamming, she my dixieland delight (ayy)
Ei, é assim que fazemos, assim que fazemos, chique assim
That's how we do, how we do, fancy like
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walker Hayes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: