Nevergreen
VOILÀ
Nevergreen
Nevergreen
Eu tenho evitado espelhos
I've been avoiding mirrors
E meu reflexo no vidro
And my reflection in the glass
Porque dói ver o homem que sou agora
'Cause it hurts to see the man that I am now
Que eu sou agora
That I am now
Eu nunca deveria ter deixado você ir
I never should've let you go
Agora eu sei
Now I know
Que deveria ter sido nós
That it should've been us
Ou talvez não fosse para ser
Or maybe it wasn't meant to be
Eu vivo com sua sombra agora
I live with your shadow now
Queimando em minha memória
Burnt into my memory
As vezes você não acerta na primeira vez
Sometimes you don't get it right the first time
Tão perto mas fora de alcance
So close but out of reach
Deveria ter sido nós (Deveria ter sido nós)
It should've been us (should've been us)
Mas tudo acabou sendo
But it all turned out to be
Nevergreen
Nevergreen
Usando atalhos
Been cutting corners
E me perguntando o que você está fazendo
And wondering what you're up to
Isso é um sonho ou não?
Is this a daydream or not?
Onde vou te encontrar?
Where will I find you?
Sou só eu ou somos nós?
Is it just me or is it we?
Chame isso de ilusão
Call it wishful thinking
Olhando para o teto
Staring at the ceiling
Nunca deveria ter ido embora (Ido embora)
Never should've walkеd away (walked away)
Você pode me ouvir dizer
Can you hear me say
Que deveria ter sido nós
That it should'vе been us?
Ou talvez não fosse para ser
Or maybe it wasn't meant to be
Eu vivo com sua sombra agora
I live with your shadow now
Queimando em minha memória
Burnt into my memory
As vezes você não acerta na primeira vez
Sometimes you don't get it right the first time
Tão perto mas fora de alcance
So close but out of reach
Deveria ter sido nós (Deveria ter sido nós)
It should've been us (should've been us)
Mas tudo acabou sendo
But it all turned out to be
Nevergreen
Nevergreen
Onde você está agora? (Onde você está agora?)
Where are you now? (where are you now?)
Apenas um pouco fora de alcance
Just a little out of reach
Sou eu ou somos nós?
Is it me or is it we?
Chame isso de ilusão
Call it wishful thinking
Onde você está agora? (Onde você está agora?)
Where are you now? (where are you now?)
É algo que não consigo ver?
Is it something I can't see?
Eu nunca deveria ter ido embora
I never should've walked away
Estou muito atrasado?
Am I too late?
Porque deveria ter sido nós
'Cause it shoulda been us
Eu sei que seu amor é o que eu preciso
I know your love is what I need
Então, se algum dia eu passar pela sua cabeça
So if I ever cross your mind
Você sabe onde me encontrar
Then you know where to find me
Deveria ter sido nós (Deveria ter sido nós)
It should've been us (should've been us)
Ou talvez não fosse para ser
Or maybe it wasn't meant to be
Eu vivo com sua sombra agora (sombra agora)
I live with your shadow now (shadow now)
Queimando em minha memória
Burnt into my memory
As vezes você não acerta na primeira vez
Sometimes you don't get it right the first time
Tão perto mas fora de alcance
So close but out of reach
Deveria ter sido nós (Deveria ter sido nós)
It should've been us (should've been us)
Mas tudo acabou sendo
But it all turned out to be
Nevergreen
Nevergreen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOILÀ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: