The Scrap Boy
VOCALOID
O Garoto de Sucata
The Scrap Boy
Em um certo mundo
In a certain world
Havia um jovem garoto
There was a young boy
Que vivia com sua família
Who lived with his family
Alegremente e amorosamente
Happily and lovingly
Você vê, este certo garoto
You see, this certain boy
É um inventor brilhante
Is a brilliant inventor
Ele gosta de construir robôs de sucatas
He loves to build robots from scraps
Então, muitas vezes ele foi para o ferro-velho sozinho
So he often went to the junkyard alone
Um dia, o menino saiu
One day the young boy went out
Para procurar peças de reposição no ferro-velho
To scavenge spare parts in the junkyard
Enquanto procurava
While searching around
Ele encontrou um robô quebrado
He happened upon a broken down robot
Mas para sua surpresa
But to his surprise
A máquina ligou
The machine functions still
Desesperadamente sacudia - se
Desperately it teaches out
Movendo seu apêndice enferrujado
Moving its rusty appendage
Em seguida, ela falou num tom quebrado
Then it spoke in a broken tone
Por favor, me dê uma alma nova
Please give me a new soul
O jovem garoto era gentil e inocente
The young boy was kind an innocent
Então ele concordou em dar-lhe a sua alma
He agreed to give it his soul
Mas ele tinha outra razão também
He had another reason as well
Ele estava curioso para ver
He was curious to see
O mundo através dos olhos de uma máquina
The world through the eyes of a machine
Tudo o que restava
All that was left
Era um robô com uma boneca
Was a robot with a doll
Isso é um robô
Is it a robot
Que tem uma alma nova?
That has a new soul?
Ou era um menino
Or was it a boy
Que perdeu a sua
Who've lost his own
(La la la)
(La la la)
Muito tempo se passou
A long time has passed
E um garoto triste e solitário veio para o ferro-velho
A sad lonely boy came to the junkyard
Vagando sem rumo até que encontrou
Wandering aimlessly until he found
Um robô quebrado
A broken down robot
Mas para sua surpresa
But to his surprise
O robô ainda funcionava
The robot functioned still
Desesperadamente ele tentou falar
Desperately it tried to speak
Estendendo a mão para o menino
Reaching out to the boy
Ele implorou e suplicou
It pleaded and it begged
Por favor, me dê uma alma
Please give me a soul
E sem pensar duas vezes
And without a second thought
O menino concordou em dar-lhe a sua alma
The boy agree agreed to give it his soul
Pois ele não tinha amigos nem família
For he had no friends nor family
O menino se sentia indesejado
The boy felt unwanted
E ao ouvir isso
And upon hearing this
O robô se lembrou de uma memória
The robot remembered a memory
A muito tempo atrás
A long time ago
Havia um menino que deu sua alma
There was a boy who gave his soul
Para um robô por bondade
To a robot out of kindness
Mas era ingênuo do
But was naive of the
Preço
Price
Que ele pagou tão caro
He paid so dearly for
Ele foi para casa para ver sua família
He went home to see his family
Em luto, por sua criança perdida
In grief, for their lost child
Mandaram - no embora
They chased him away
Pois eles pensavam que
For they thought that
Ele era o robô que levou seu filho embora
He was the robot that took their son away
Logo, o menino cresceu para desprezar
Soon the boy grew to despise
E odiar sua concha robótica
And hate his robotic shell
Mas ele percebeu
But he realized
Que ele era o robô
That he was the robot
E então viveu com arrependimento
He lived in regret
Pelo o que ele fez
For what he's done
Ele decidiu que não ia pegar a alma do menino
He decided that he will not take the boy's soul
Pois não queria o mesmo destino para ele
For he does not want the same fate for the boy
E ao invés disso, ele deu ao menino a sua boneca e pediu para amá-la em seu lugar
And instead he gave the boy his doll and ask to love it in its place
E então ele sentiu suas almas desaparecendo
And then he felt his souls fading away
Ele estava quebrando
He was breaking down
Então o menino pegou as pequenas peças quebradas
Then the boy took the little broken parts
E construiu um pequeno robô
And he built a tiny robot
Que funcionava com eletricidade ao invés de almas
That ran on electricity instead of souls
E o menino nunca estará sozinho novamente
And the boy will never be alone again
Pois ele fez dois novos amigos
For he made two new friends
A boneca, o robô, e o menino
The doll, the robot, and the boy
Viveram felizes para sempre
Lived together happily
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: