Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.406

Carnival

VOCALOID

Letra

Carnaval

Carnival

Venha, o Carnaval está começando, o solitário carrossel
さあさあ始まるカーニバル 孤独のメリーゴーラウンド
Saa saa hajimaru KAANIBARU kodoku no MERII GOO RAUNDO

Que gira em torno dos sentimentos de felicidade, diversão e solidão
くるくる回った 嬉しい楽しい寂しい
Kuru kuru mawatta ureshii tanoshii samishii

Ao longe, ouço um som agradável, no entanto, sinto ódio
遠くから聞こえる 何やら楽しげな音 にくたらしいね
Tooku kara kikoeru naniyara tanoshige na oto nikutarashii ne

É desagradável, é injusto - Ciúme, inveja, ciúme
いやだよ ずるいよ 嫉妬 嫉妬 嫉妬
Iyada yo zurui yo shitto shitto shitto

Dizer que isto é adorável, que miséria
可愛いなんて言われたってみじめ
Kawaii nante iwaretatte mijime

Eu me pergunto o quão longe este Carnaval pode ir, se apenas uma única pessoa está dançando aqui
どこにもお祭りがないなら ここで一人踊ろうかな
Doko ni mo omatsuri ga nai nara koko de hitori odorou kana

Eu mordia meu dedo de raiva, ao olhar aquela parada radiante
華やかなパレード 横目に指を噛った
Hanayaka na PAREEDO yokome ni yubi wo kajitta

Brincando sozinha, eu gosto de estar sozinha, tudo por mim mesma, mas eu não quero estar sozinha
一人遊び 一人が好き 一人きり 一人は嫌
Hitori asobi hitori ga suki hitorikiri hitori wa iya

Alguém, alguém, alguém para estar comigo - Mas não há ninguém aqui
誰かと 誰かと 誰かと 誰もいない
Dareka to dareka to dareka to --dare mo inai

Venha, o Carnaval está começando, o solitário carrossel
さあさあ始まるカーニバル 孤独のメリーゴーラウンド
Saa saa hajimaru KAANIBARU kodoku no MERII GOO RAUNDO

Que gira em torno dos sentimentos de felicidade, diversão e solidão
くるくる回った 嬉しい楽しい寂しい
Kuru kuru mawatta ureshii tanoshii samishii

O solitário carrossel nos sussurros do Carnaval
騒ごうカーニバル 孤独のメリーゴーラウンド
Sawagou KAANIBARU kodoku no MERII GOO RAUNDO

Juntos, eu brinco mais uma vez com as crianças do jardim
鬼はの子供も一緒に遊びましょう
Oniwa no kodomo mo issho ni asobimashou

Em um lugar distante, as acrobacias me excitam - assim como o dia que eu cair
遠くで待ってる 曲芸 落下してるのは いつかの自分で
Tooku de waiteru kyokugei rakka shiteru no wa itsuka no jibun de

Eu reconhecerei que ao meu redor está tudo manchado de desespero, ao montar em um cavalo que anda em círculos
気づけば周りは哀れな自分だらけ お馬に乗って回ってる
Kizukeba mawari wa aware na jibun darake o-uma ni notte mawatteru

Todos são devorados. Não há ninguém, está deserto!
みんな食べてしまった 誰もいない 誰もいない
Minna tabete shimatta dare mo inai dare mo inai

Venha, o Carnaval está começando, o carmesim carrossel
さあさあ始まるカーニバル 真っ赤なメリーゴーラウンド
Saa saa hajimaru KAANIBARU makka na MERII GOO RAUNDO

Ele continua girando e dando ânsia de vômito
くるくる回った 吐き気も愛しい
Kuru kuru mawatta hakike mo itoshii

O vermelho e brilhante carrossel nos sussurros do Carnaval
騒ごうカーニバル 真っ赤なメリーゴーラウンド
Sawagou KAANIBARU makka na MERII GOO RAUNDO

Eu ria de mim mesma enquanto fazia uma confusão lamacenta
落ちてぐちゃぐちゃの自分を笑おうよ
Ochite gucha gucha no jibun wo waraou yo

Carnaval, Carnaval, sempre Carnaval, mas eu não vou dançar
カーニバル カーニバル ずっとカーニバル 踊れないけど
KAANIBARU KAANIBARU zutto KAANIBARU odorenai kedo

Carnaval, para sempre Carnaval, isto é mortificante
カーニバル ずっとカーニバル 悔しいから
KAANIBARU zutto KAANIBARU kuyashii kara

Ele não pode ser visto, é incompreensível
見たくない 知りたくない
Mitakunai shiritakunai

Mas você já viu isso
だけど見てしまう そんなもんでしょ
Dakedo mite shimau sonna mon desho

O mau cheiro dos humanos, de ciúme e desejo
人の匂いと 嫉妬と 欲望
Hito no nioi to shitto to yokubou

Eu me pergunto o quão longe este Carnaval pode ir, se apenas uma única pessoa está dançando aqui
どこにもお祭りがないなら ここで一人踊ろうかな
Doko ni mo omatsuri ga nai nara koko de hitori odorou kana

Eu mordia meu dedo de raiva, ao olhar aquela parada radiante
華やかなパレード 横目に指を噛った
Hanayaka na PAREEDO yokome ni yubi wo kajitta

Brincando sozinha, eu gosto de estar sozinha, tudo por mim mesma, mas eu não quero estar sozinha
一人遊び 一人が好き 一人きり 一人は嫌
Hitori asobi hitori ga suki hitori kiri hitori wa iya

Alguém, alguém, alguém para estar comigo - Mas não há ninguém aqui
誰かと 誰かと 誰かと 誰もいない
Dareka to dareka to dareka to --dare mo inai

Venha, o Carnaval está começando, o solitário carrossel
さあさあ始まるカーニバル 孤独のメリーゴーラウンド
Saa saa hajimaru KAANIBARU kodoku no MERII GOO RAUNDO

Que gira em torno dos sentimentos de felicidade, diversão e solidão
くるくる回った 嬉しい楽しい寂しい
Kuru kuru mawatta ureshii tanoshii samishii

Venha, o Carnaval está começando, o carmesim carrossel
さあさあ始まるカーニバル 真っ赤なメリーゴーラウンド
Saa saa hajimaru KAANIBARU makka na MERII GOO RAUNDO

Ele continua girando e dando ânsia de vômito
くるくる回った 吐き気も愛しい
Kuru kuru mawatta hakike mo itoshii

O vermelho e brilhante carrossel nos sussurros do Carnaval
騒ごうカーニバル 真っ赤なメリーゴーラウンド
Sawagou KAANIBARU makka na MERII GOO RAUNDO

Eu ria de mim mesma enquanto fazia uma confusão lamacenta
落ちてぐちゃぐちゃの自分を笑おうよ
Ochite gucha gucha no jibun wo waraou yo

Felicidade, diversão, solidão
嬉しい楽しい寂しい
Ureshii tanoshii samishii

Eu rio de mim mesma
自分を笑おうよ
Jibun wo waraou yo

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Kaoru e traduzida por Maru. Legendado por Maru. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção