Colours Of My World
Vision Divine
Capítulo III: Cores do Meu Mundo
Colours Of My World
Os anos foram passando como areia Exposta ao vento matutino
Years were going like sand exposed to morning wind
Lentamente as esperanças davam lugar aos sonhos
Slowly hopes left place to dreams
Passado e futuro, tudo de uma só vez, tudo se foi
Past and future all at once everything has gone
Não tenha pressa para dizer adeus
Take your time to say goodbye
Para a minha vida... Em uma única chance eu tento
To my life... In a single chance I try
Para os meus medos... Pois eu os vejo dia após dia
To my fears... 'Cause I've seen' em day by day
Em algum lugar em meus sonhos eu posso ver
Somewhere in my dreams I can see
Deitadas as cores do meu mundo
Lying the colours of my world
Onde o meu espírito às vezes cai
Where my spirit sometimes falls
E eu me pergunto se há um meio de pintar estas paredes
And I wonder if there's a way to paint these walls
Com as cores do meu mundo que Vivem profundamente em minha alma?
With the colours of my world living deep inside my soul?
Todo aquele mundo ao meu redor sufocou minha vontade
All that world around me suffocated my will
Naquele cinza eu esfriei lentamente
In that grey I slowly chilled
Lá, sem nada me arejando às vezes eu me sentia tão velho
There with nothing winding me sometimes I felt so old
Como um homem que viveu por tempo demais
Like a man who lived for too long
Cem Anos... Eu me rendo aos meus medos
A hundred Years... I surrender to my fears
Mil Anos... Queria poder esquecer minhas lágrimas
A thousand Years... Whish I could forget my tears
Em algum lugar em meus sonhos eu posso ver
Somewhere in my dreams I can see
Deitadas as cores do meu mundo
Lying the colours of my world
Onde o meu espírito às vezes cai
Where my spirit sometimes falls
E eu me pergunto se há um meio de pintar estas paredes
And I wonder if there's a way to paint these walls
Com as cores do meu mundo que vivem profundamente em minha alma?
With the colours of my world living deep inside my soul?
Agora eu estou aqui sentado num canto de um quarto vazio
Now I'm here sitting in a corner of an empty room
Com olhos perolados
With pearled eyes
Em minha mente o silêncio, a imobilidade de uma penumbra congelada
In my mind the silence, immobility of a frozen gloom
Em um sorriso roubado
In a stolen smile
Através dos véus
Through the veils
Da inconsciência humana
Of human unconsciousness
Residem as palavras sem nome que estamos proibidos de saber
Reside the nameless words we are not allowed to know
Eu partiria este véu?
Would I break this veil?
É onde minha mente se foi
That's where my mind has gone
Uma viagem sem retorno
A trip with no return
Através do significado daquilo que chamamos... Vida
Through the meaning of what we call... Life
... que chamamos de... Vida?
...What we call... Life...
... que chamamos de... Vida?
...What we call... Life...
... que chamamos de... Vida...
...What we call... Life...
Em algum lugar em meus sonhos eu posso ver
Somewhere in my dreams I can see
Deitadas as cores do meu mundo
Lying the colours of my world
Onde o meu espírito às vezes cai
Where my spirit sometimes falls
E eu me pergunto se há um meio de pintar estas paredes
And I wonder if there's a way to paint these walls
Com as cores do meu mundo que vivem profundamente em minha alma?
With the colours of my world living deep inside my soul?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vision Divine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: