Tradução gerada automaticamente
Under The Radar
The Vibrators
Under The Radar
Under The Radar
Eu não estava procurando uma nova namorada
I wasn't looking for a new girlfriend
Mas ela conseguiu passar no final
But she got through in the end
Interceptação de radar estava trabalhando na costa
Radar interception was working the coast
O mostrador procurando algum fantasmas
The display looking for any ghosts
Se os controles acionei alta real
Had the controls cranked up real high
Mesmo me tinha um espião no céu
Even had me a spy in the sky
Alerta laranja elevada
Elevated orange alert
Deve facilmente ser capaz de lidar com uma cidade de pequeno flirt
Should easily be able to deal with a small-town flirt
Ela não era uma noite stand, invasor amor
She wasn't a one-night stand, love invader
Ela conseguiu passar sob o radar
She got through under the radar
Como um caça stealth ela veio
Like a stealth fighter she came in
Sob o radar
Under the radar
Eu não pegar todas as leituras de você
I didn't pick up any readings from you
Você não estava lá, então você quebrou
You weren't there then you broke through
Alumínio palha, engodos e erupções
Aluminium chaff, decoys and flares
Fez parecer que você não estava lá
Made it seem that you weren't there
Jamming Radar, não é novo para mim
Radar jamming, it ain't new to me
Mas ela está usando um pouco de eletricidade estranho
But she's using some strange electricity
Sim, ela era inteligente, ela era inteligente
Yeah, she was clever, she was smart
Ela encontrou uma nova maneira de chegar ao meu coração
She found a new way to get to my heart
Eu pensei que eu poderia facilmente fugir dela
I thought i could easily evade her
Ela conseguiu passar sob o radar
She got through under the radar
Stasi, a polícia de espionagem
Stasi, police spy
Ela conseguiu passar sob o radar
She got through under the radar
Eu estava super cautelosos com você
I was super wary of you
Eu não queria outra menina ficando através
I didn't want another girl getting through
Mas de alguma forma você me pegou de surpresa
But you somehow caught me off-guard
Eu não sabia que eu poderia cair tão difícil
I didn't know i could fall so hard
Eu não estava procurando uma nova namorada
I wasn't looking for a new girlfriend
Mas você conseguiu passar no final
But you got through in the end
Você veio deslizando como o mercúrio
You came gliding in like mercury
Não tem tempo para dizer que você parecia bom para mim
Didn't have time to say you looked good to me
Porque você sabia que você estava fazendo
'cos you knew what you were doing
Havia helicópteros seu helicóptero se aproximando
Had your helicopter gunships closing in
Eu me entreguei com scarely uma palavra
I surrendered with scarely a word
Após falha catastrófica por madrugador
After catastrophic failure by early bird
Como um espião da polícia stasi
Like a stasi police spy
Ela conseguiu passar sob o radar
She got through under the radar
Como um caça stealth ela veio
Like a stealth fighter she came in
Sim, sob o radar
Yeah, under the radar
Eu pensei que eu poderia facilmente fugir dela
I thought i could easily evade her
Mas ela conseguiu passar sob o radar
But she got through under the radar
Espião amor quinto colunista
Fifth columnist love spy
Ela conseguiu passar sob o radar
She got through under the radar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Vibrators e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: