Chewing Gum
Vendredi Sur Mer
Goma de Mascar
Chewing Gum
Amor nas folhas
L'amour dans les draps
E finais de semana em casa
Et les week-ends chez toi
Esses guardas compartilhados, por um amor em perigo
Ces gardes partagées, pour un amour en danger
No topo da colina, seus olhos me fascinam
Au sommet de la colline, ton regard me fascine
Quando você saiu meses, eu tive problemas com você
Quand tu partais des mois, j'avais le mal de toi
Volte para mim, inteiro, vivo
Reviens moi, entier, vivant
Me ligue de volta, hoje à noite, o tempo todo
Rappelle moi, ce soir, tout l'temps
Vamos visitar a cidade, noite, dia
Visitons la ville, de nuit, de jour
Naviguons fáceis, agora, para sempre
Naviguons facile, maintenant, pour toujours
Volte para mim, inteiro, vivo
Reviens moi, entier, vivant
Me ligue de volta, hoje à noite, o tempo todo
Rappelle moi, ce soir, tout l'temps
Vamos visitar a cidade, noite, dia
Visitons la ville, de nuit, de jour
Navegando facilmente, agora, para sempre
Naviguons facile, maintenant, pour toujours
Nesses momentos eu, nesses momentos, não sei
Dans ces moments là je- dans ces moments là je ne sais pas
Eu não acredito que amar uns aos outros - eu acredito que amar uns aos outros não é suficiente
Je crois que s'aimer ne- je crois que s'aimer ne suffit pas
Nesses momentos eu, nesses momentos, não sei
Dans ces moments là je- dans ces moments là je ne sais pas
Eu acredito que amar a si mesmo não
Je crois que s'aimer ne
Eu acredito que amar a si mesmo não é suficiente
Je crois que s'aimer ne suffit pas
Eu gravei seu nome
J'avais gravé ton nom
Em uma árvore (em uma árvore)
Sur un arbre (sur un arbre)
Em uma mesa (em uma mesa)
Sur une table (sur une table)
Esqueci minhas lições
J'en oubliais mes leçons
Meus poemas, minhas fábulas
Mes poésies, mes fables (mes fables)
Pela ausência de um dia
Pour l'absence d'un jour
A razão (a razão)
La raison (la raison)
Está doente (está doente)
Est malade (est malade)
Parece-me (parece-me)
Il me semble (il me semble)
Aquele amor (esse amor)
Que l'amour (que l'amour)
Qualquer um dos motivos, aceitável
Soit une raison, passable
Nesses momentos eu, nesses momentos, não sei
Dans ces moments là je- dans ces moments là je ne sais pas
Eu não acredito que amar uns aos outros - eu acredito que amar uns aos outros não é suficiente
Je crois que s'aimer ne- je crois que s'aimer ne suffit pas
Nesses momentos eu, nesses momentos, não sei
Dans ces moments là je- dans ces moments là je ne sais pas
Eu não acredito que amar uns aos outros - eu acredito que amar uns aos outros não é suficiente
Je crois que s'aimer ne- je crois que s'aimer ne suffit pas
Nesses momentos eu, nesses momentos, não sei
Dans ces moments là je- dans ces moments là je ne sais pas
Eu não acredito que amar uns aos outros - eu acredito que amar uns aos outros não é suficiente
Je crois que s'aimer ne- je crois que s'aimer ne suffit pas
Nesses momentos eu, nesses momentos, não sei
Dans ces moments là je- dans ces moments là je ne sais pas
Eu não acredito que amar uns aos outros - eu acredito que amar uns aos outros não é suficiente
Je crois que s'aimer ne- je crois que s'aimer ne suffit pas
Eu lembro de você
Je me souviens de toi
Esse olhar, não saia
Ce regard, ne pars pas
Suas lembranças, eu tenho toneladas
Tes souvenirs, j'en ai des tonnes
Sob as mesas, nossa goma de mascar
Sous les tables, nos chewing gum
Eu lembro de você
Je me souviens de toi
Esse olhar, não saia
Ce regard, ne pars pas
Suas lembranças, eu tenho toneladas
Tes souvenirs, j'en ai des tonnes
Sob as mesas, nossa goma de mascar
Sous les tables, nos chewing gum
Nesses momentos eu, nesses momentos, não sei
Dans ces moments là je- dans ces moments là je ne sais pas
Eu não acredito que amar uns aos outros - eu acredito que amar uns aos outros não é suficiente
Je crois que s'aimer ne- je crois que s'aimer ne suffit pas
Nesses momentos eu, nesses momentos, não sei
Dans ces moments là je- dans ces moments là je ne sais pas
Eu não acredito que amar uns aos outros - eu acredito que amar uns aos outros não é suficiente
Je crois que s'aimer ne- je crois que s'aimer ne suffit pas
Nesses momentos eu, nesses momentos, não sei
Dans ces moments là je- dans ces moments là je ne sais pas
Eu não acredito que amar uns aos outros - eu acredito que amar uns aos outros não é suficiente
Je crois que s'aimer ne- je crois que s'aimer ne suffit pas
Nesses momentos eu, nesses momentos, não sei
Dans ces moments là je- dans ces moments là je ne sais pas
Eu não acredito que amar uns aos outros - eu acredito que amar uns aos outros não é suficiente
Je crois que s'aimer ne- je crois que s'aimer ne suffit pas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vendredi Sur Mer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: