The Dream Granter (feat. Maika)
Vane Lily
A Providenciadora de Sonhos (part. Maika)
The Dream Granter (feat. Maika)
Eu tinha que dizer
I've gotta say
Foi um prazer trabalhar com você
It's been a pleasure working with you
Mas parece que seu pagamento
But it seems your payment
Está um pouco atrasado
Is a bit overdue
Eu poderia ter misericórdia
I could have mercy
E te dar só um pouco mais de tempo para pagar a dívida
And give you just a tad more time to pay the fee
Porém, de onde isso teria graça?
Though, where would be the fun in that?
Afinal, eu tenho mais pessoas que querem sonhos
After all, I have more who want their dreams
Bem-vindo, bem-vindo
Welcome, welcome
Entre, por favor!
Come on in!
Deixe suas coisas
Put down your stuff
E este violino
And that violin
Está perdido? Precisa de alguma comida?
Are you lost? You need some food?
Como posso te ajudar?
How can I help you?
Oh, oh, oh, o que você disse?
Oh, oh, oh, what's this?
Você ouviu sobre mim?
You've heard about me?
Me conte o ponto principal!
Tell me the gist!
Dizem que posso fazer os sonhos se realizar?
They say that I can make dreams come true?
Bem, isso é conversa fiada
Well, that's simply gossip spewed
Mas, entre você e eu
But, between you and me
Se você que saber a verdade
If you wanna know the truth
Então feche a porta e ouça claramente
Then shut the door and listen closely
Eu posso realizar sonhos
I can make dreams reality
Silêncio agora, silêncio agora, fique quieto
Hush now, hush now, keep it hush
Não quero que o povo faça rebuliço
I don't need the townsfolk making a fuss
Oh, eu não me apresentei
Oh, I haven't introduced myself
Então, aqui está meu nome e sobre o que eu sou
So, here's my name and what I am about
Meu nome é cassandra a bruxa
My name's Cassandra the witch
E por uma simples, pequena dívida
And for a simple, tiny fee
Você pode obter tudo que quiser
You can get anything you wish
Desde dinheiro à glória eterna
From money to everlasting glory
Só assine o contrato com seu nome
Just sign the contract with your name
Escreva no papel com tinta preta
Stain the paper with black ink
Ah, ótimo! O contrato está selado!
Ah, good! The contract is sealed
Por um pequeno preço
As for the tiny fee
Traga-me um coração humano
Bring a human heart
Morto pelas suas mãos
Killed by your hands
O que você pensou
What did you think
Que a dívida seria?
The fee was gonna be?
Não fique chocado
Don't act so shocked
Você deve me dar
You must impart
Um coração roubado
Me a stolen heart
Ou você será o preço
Or else you will play the part
Bem-vindo, bem-vindo
Welcome, welcome
Entre, por favor!
Come on in!
Deixe suas coisas
Put down your stuff
Deixe este gim
Put down that gin
Você está perdido? Precisa de alguma comida?
Are you lost? You need some food?
Oh, é você mais uma vez!
Oh, once again it's you!
Oh, oh, oh, o que você disse?
Oh, oh, oh, what's this?
Você quer conversar?
You wanna talk?
Bem, me conte o ponto principal!
Well, tell me the gist!
Você disse que quer desfazer o contrato?
You say you want out of the contract?
Você não consegue atacar ninguém?
You can't bring yourself to attack?
Oh, honestamente
Oh, honestly
Vocês humano me deixam enjoada
You humans make me sick
Você assina cegamente para alimentar sua ganância
You blindly sign to feed your greed
Enquanto esquece que nada é de graça!
While forgetting nothing's ever free!
Silêncio agora, silêncio agora, fique quieto!
Hush now, hush now, keep it hush
Não quero que o povo faça rebuliço
I don't want the townsfolk making a fuss
Você deveria ter lido o contrato claramente
You should've read the contract clearly
Você tem dez dias para me trazer um coração
You have ten days so get me a heart
Sei que estou sendo fria
I know I'm being cold
Isso poderia ser para nada
This could all be for naught
Mas se há uma chance de ver a luz em seus olhos
But if there's a chance to see the light in your eyes
Eu não vou parar
I won't stop
Você será trazida de volta
You'll be brought
Do além do véu
From beyond the veil
Eu tinha que dizer
I've gotta say
Foi um prazer trabalhar com você
It's been a pleasure working with you
Mas parece que seu pagamento
But it seems your payment
Está um pouco atrasado
Is a bit overdue
Eu poderia ter misericórdia
I could have mercy
E te dar só um pouco mais de tempo para pagar a dívida
And give you just a tad more time to pay the fee
Porém, de onde isso teria graça?
Though, where would be the fun in that?
Afinal, eu tenho mais pessoas que querem sonhos
After all, I have more who want their dreams
Meu nome é cassandra a bruxa
My name's Cassandra the witch
E por uma simples, pequena dívida
And for a simple, tiny fee
Você pode obter tudo que quiser
You can get anything you wish
Contando que você possa pagar a conta
As long as you can pay the fee
Só assine o contrato com seu nome
Just sign the contract with your name
E esteja pronto para matar prontamente
And be prepared to kill promptly
Manche suas mãos com sangue tenro
Stain your hands with tender blood
Ah, sim, a pequena dívida
Ah, yes, the tiny fee
Traga-me um coração humano
Bring a human heart
Aqueles antes de você
Those before you
Eles nunca souberam
They never knew
Até o negócio ser selado
Until the deal was sealed
Você falhou na sua parte
You failed your part
Agora você deve me dar
Now you must impart
Um coração humano
Me a human heart
E o seu servirá perfeitamente!
Your heart will do perfectly!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vane Lily e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: