Paparazzi Murder Party
Vane Lily
Festa de Assassino Paparazzi
Paparazzi Murder Party
Ei, melhor amiga
Hey, bestie
Não se preocupe
Don't worry
Estas imagens
These screenshots
Contam histórias
Tell stories
Ei, melhor amiga
Hey, bestie
Não se preocupe
Don't worry
Você viu ele?
You saw him?
Ele está com tesão
He's horny
Ei, melhor amiga
Hey, bestie
Não se preocupe
Don't worry
Eu capturei ela na captura da câmera
I caught her
Que foto sangrenta!
It's gory!
Ei, melhor amiga
Hey, bestie
Você vê isso?
You see this?
Oh Deus, elas são
Oh God, they're such a—
Cumprimente o segurança por um momento
Greet the bouncer for a moment
Música estridente, câmeras rolando
Music blaring, cameras rollin'
Dê um golpe, reproduza a pré-visualização
Take a hit, play back the preview
Espere um segundo, ei, isso é?
Wait a sec, hey, is that—
Na festa eu posso ver
At the party I can see
Uma garota–ídolo com asas de anjo
An idol girl with angel wings
Ela está conversando, agindo ansiosamente
She's talking, acting anxiously
Com vaidade fotográfica espontânea
With candid photo vanity
Por baixo um tiro, vamos começar
Down a shot, let's get it started
Pegue sua câmera, fique filmando o alvo
Grab your camera, lock on target
Lentes de foco, ei, ninguém está seguro quando
Focus lens, hey, no one's safe whеn
O coelho está na cena do leão
The rabbit's in the lion's den
Coma seu coração, isso não está certo?
Eat your hеart out, ain't that right?
Uma mary sue com olhos lindos
A mary sue with pretty eyes
Uma vadia estúpida com mentiras insignificantes
A stupid bitch with petty lies
Elas colorem uma faca
They color a knife
Ofereça seu coração como uma droga
Offer your heart like a drug
Vamos rasgá-lo, torcê-lo com um encolher de ombros
We'll open it up, twist it up with a shrug
Ofereça sua mente como um tiro
Offer your mind like a shot
Quando você acha que está segura
When you think you're safe
Por uma câmera você é capturada
With a camera you're caught
Ofereça seu coração como uma droga
Offer your heart like a drug
Vamos rasgá-lo, torcê-lo com um encolher de ombros
We'll open it up, twist it up with a shrug
Ofereça seu coração como um tiro
Offer your mind like a shot
Quando você pensa que está segura
When you think you're safe
Por uma câmera você é capturada
With a camera you're caught
Cumprimente o segurança por um momento
Greet the bouncer for a moment
Música estridente, câmeras rolando
Music blaring, cameras rollin'
Dê um golpe, reproduza a pré-visualização
Take a hit, play back the preview
Espere um segundo, isso era?
Wait a sec, hey, was that—
Na festa eu posso ver
At the party I can see
Uma garota-ídolo com asas derretendo
The idol girl with melting wings
Ela está se quebrando, os olhos dela olham nos meus
She's breaking down, her eyes on me
A vaidade fotográfica espontânea dela
Her candid photo vanity
Por baixo um tiro, vamos começar
Down a shot, let's get it started
Pegue sua câmera, fique filmando o alvo
Grab your camera, lock on target
Tire uma foto, pegue a linha da vida dela
Take a photo, take her lifeline
Chorar por ajuda? Bem, agora ela está mentindo
Cry for help? Well, now she's lying
Eu só chamo as coisas pelo que são, isso mesmo!
I just call it as it is, yeah
Eu só chamo as coisas pelo que são
I just call it as it is
Uma vadia estúpida com mentiras insignificantes-
A stupid bitch with petty lies-
Aberração
Freak
(Ofereça seu coração como uma droga)
(Offer your heart like a drug)
(Ei, melhor amiga)
(Hey, bestie)
Você é uma aberração
You're such a freak
(Não se preocupe, estas imagens)
(Don't worry, these screenshots)
Bem, desculpe, mas
Well, sorry, but
(Vamos rasgá-lo, torcê-lo com um encolher de ombros)
(We'll open it up, twist it up with a shrug)
(Contam histórias)
(Tell stories)
Eu só estou sendo eu mesma
I'm just being me
(Ei, melhor amiga, não se preocupe. Você viu ele?)
(Hey, bestie, don't worry. You saw him?)
Vamos festejar!
Let's party!
(Ele está com tesão)
(He's horny)
Aberração
Freak
(Ofereça sua mente como um tiro)
(Offer your mind like a shot)
(Ei, melhor amiga)
(Hey, bestie)
Você é uma aberração
You're such a freak
(Não se preocupe, eu capturei ela na captura da câmera)
(Don't worry, I caught her)
Bem, desculpe, mas
Well, sorry, but
(Quando você pensa que está segura)
(When you think you're safe)
(Que foto sangrenta!)
(It's gory!)
Eu só estou sendo eu mesma
I'm just being me
(Você foi capturada por uma câmera)
(With a camera you're caught)
(Ei, melhor amiga, você vê isso? Oh Deus)
(Hey, bestie, you see this? Oh God)
Vamos festejar!
Let's party!
(Eles são)
(They're such a-)
Aberração
Freak
Você é uma aberração
You're such a freak
(Estas imagens contam histórias)
(These screenshots tell stories)
Aberração
Freak
Você é uma aberração
You're such a freak
(Vamos festejar!)
(Let's party!)
Aberração
Freak
Você é uma aberração
You're such a freak
(Eu capturei ela na captura da câmera, que foto sangrenta!)
(I caught her, it's gory!)
Eu só estou sendo eu mesma
I'm just being me
Vamos festejar!
Let's party!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vane Lily e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: