HAIR
$uicideBoy$
CABELO
HAIR
[$now Leopard]
[$now Leopard]
Cabelo para baixo, fumando em um blunt
Hair down, smoking on a blunt
Fumando um cigarro para foder com os meus dois pulmões
Smoking a fucking cigarette to fuck up both of my lungs
Porra, você tá falando que se enforcou da cama de cima da beliche?
Fuck you mean you hung yourself from the top bunk?
Filho da puta, você não tem nem altura pra encostar numa Glock, menino
Bitch, you ain't even high enough to touch a Glock, boy
Vadia, eu coloco ela no meu crânio
Bitch, I put it to my skull
Filho da puta, eu acredito que eu vou cair, menino
Bitch, believe I will drop, boy
Cair morto no meio do quarteirão, menino
Drop dead in the middle of the block, boy
Preso entre um lugar ruim e uma pedra, menino
Stuck between a hard place and a rock, boy
Apodreço na caixa
Rot in the box
Arrombando as fechaduras
Breaking the locks
Tempo é dinheiro
Time is money
Eu nem tenho um relógio, menino
I ain't even got a clock, boy
Veja essas vagabundas se agruparem, menino
Watch them hoes flock, boy
Quebram meu coração e agora tô atirando pra todo lado, menino
Break my fucking heart and now I'm busting out shots, boy
Coloco a pistola na minha cabeça e vejo minha cabeça estourar, menino
Put it to my head and watch my head pop, boy
Não se demita do segundo emprego
Don't quit your day job
Quem mais vai estoque, menino?
Who the fuck else gonna stock, boy?
Você é o filho da puta das caixas, garoto
You mother fucking box boy
[$lick $loth]
[$lick $loth]
Cabelo para cima, ''double cup''
Hair up, purple double cup
Corpos no porta-malas
Bodies in the trunk
Nunca te confronto, isso não é o que você quer
Never front, this ain't what you want
30 balas na 12
30 in the pump
$uicide, tiro a minha própria vida
$uicide, take my own life
Toda noite eu morro, toda noite eu tô chapado
Every night I die, every night I'm high
Mais um filho da puta depressivo e falho
Another depressing ass alibi
Razão para as drogas, a razão para os subs (suboxones)
Reason for the drugs, reason for the subs
Não ligo pra porra da balada, eu vou nessa merda e atirar na porra toda
Give a fuck about the club, I'll walk up in that bitch and shoot that mother fucker up
Foda-se o DJ, foda-se seu grupo, e foda-se a suas músicas, menino
Fuck the DJ, fuck your clique, and fuck your songs boy
Eu juro que odeio vocês, filhos da puta,me deixe sozinho,menino
I swear I hate you mother fuckers, leave me alone boy
Foda-se a cena, foda-se uma modinha, foda-se suas roupas, também
Fuck a scene, fuck a trend, fuck your clothes, too
Que porra você que dizer que tá com o seu time e que tá com sua piranha também?
Fuck you mean you with your team and that's your hoe too?
Não ligo pra porra dos seus sonhos e nem pro seu pessoal
Give a fuck about your dreams or your whole crew
E se isso é o que parece, eu estou gritando VAI SE FODER
And if this is what is seems, I'm hollering fuck you!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: