Tradução gerada automaticamente
Overcome
TryHardNinja
Superar
Overcome
A linha foi desenhada na areia, de que lado você está?
The line has been drawn in the sand, which side are you on?
Todos os corajosos levantem suas mãos e encontrem algumas armas
All the brave ones raise your hands and find a few guns
É aqui que nos posicionamos, só nós e eles
This is where we take a stand, there's only us and them
Este exército vai durar, não deixe nenhum vestígio de dúvida
This army will endure, leave not a trace of doubt
Não vamos nos deitar, não vamos fingir
We won't lie down, we won't faulter
Esse desafio nos levanta porque somos soldados
This challenge lifts us up 'cause we're soldiers
Força a tua vontade em nós e ficamos mais fortes
Force your will on us and we grow stronger
Empurre você para trás e para fora
Push you back and out
Se nossos circuitos e nossos corações ainda estão batendo
If our circuits and our hearts are still beating
Nunca será tarde demais
It'll never be too late
Vamos lutar ainda mais, voar ainda mais
We'll fight even harder, fly even farther
Esses heróis não serão enjaulados
These heroes won't be caged
A luz não morre, apenas escurece baixo nas sombras
Light doesn't die, only dims low in the shadows
Há esperança em todos, há esperança em todos
There's hope in everyone, there's hope in everyone
O medo persevera apenas se o deixarmos saber
Fear perseveres only if we let it I know
Não vai conquistar no nosso relógio, superamos
It won't conquer on our watch, we well overcome
Construindo barricadas altas, então vamos subir
Building up tall barricades, so we will climb up
De costas para a parede, sem escapatória, mas triunfamos
Backs to the wall, no escape, but we well triumph
Barris de fumo apontados para nós, vê-los alinhados
Smoking barrels pointed at us, see them lined up
Eles não podem diminuir nosso passo
They can't slow our stride
Coragem alimenta a queima de uma fúria incessante
Courage fuels the burning of a fury ceaseless
Porque eles precisam que sejamos destemidos
'Cause they need us to be fearless
Esquerda para pegar pedaços enferrujados de um tempo mais simples
Left to pick up rusty pieces of a simpler time
Se nossos circuitos e nossos corações ainda estão batendo
If our circuits and our hearts are still beating
O valor não cederá
The valor will not cave
Vamos lutar ainda mais, voar ainda mais
We'll fight even harder, fly even farther
Esses heróis não serão enjaulados
These heroes won't be caged
A luz não morre, apenas escurece baixo nas sombras
Light doesn't die, only dims low in the shadows
Há esperança em todos, há esperança em todos
There's hope in everyone, there's hope in everyone
O medo persevera apenas se o deixarmos saber
Fear perseveres only if we let it I know
Não vai conquistar no nosso relógio, superamos
It won't conquer on our watch, we well overcome
Outra tempestade para resistir
Another storm to weather
Firmes, estamos juntos
Steadfast we stand together
Sua opressão vil que vamos superar
Their vile oppression that we will overcome
Nossa determinação não se curvará à trepidação
Our determination won't bow to trepidation
Guardado com honra e vamos superar
Guarded with honor and we will overcome
Mesmo se a maré estiver virando, o fogo estará queimando
Even if tides are turning, the fire will be burning
Hopefull para sempre, porque vamos superar
Hopefull forever 'cause we will overcome
Arrebatador desafiador obstinado
Headstrong defying rapture
Não vamos dobrar ou fraturar
We will not bend or fracture
Nossa força não perderá e venceremos
Our strength won't forfeit and we will overcome
Nenhuma misericórdia ou glória cairá
No mercy or glory will fall
Nós colhemos a força da nossa determinação
We reap the strength of our resolve
A luz não morre, apenas escurece baixo nas sombras
Light doesn't die, only dims low in the shadows
Há esperança em todos, há esperança em todos
There's hope in everyone, there's hope in everyone
O medo persevera apenas se o deixarmos saber
Fear perseveres only if we let it I know
Não vai conquistar no nosso relógio, superamos
It won't conquer on our watch, we well overcome
Outra tempestade para resistir
Another storm to weather
Firmes, estamos juntos
Steadfast we stand together
Sua opressão vil que vamos superar
Their vile oppression that we will overcome
Nossa determinação não se curvará à trepidação
Our determination won't bow to trepidation
Guardado com honra e vamos superar
Guarded with honor and we will overcome
Mesmo se a maré estiver virando, o fogo estará queimando
Even if tides are turning, the fire will be burning
Hopefull para sempre, porque vamos superar
Hopefull forever 'cause we will overcome
Arrebatador desafiador obstinado
Headstrong defying rapture
Não vamos dobrar ou fraturar
We will not bend or fracture
Nossa força não perderá e venceremos
Our strength won't forfeit and we will overcome
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TryHardNinja e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: