Rien ne vas plus
Triumvirat
Nada Mais
Rien ne vas plus
Você é calma e estravagente
You're soothing and extravagant
Seu apelo sexual é indiferente
Your sex appeal is nonchalant
Seu xampu de essência herbal brilha
Your herbal essence shampoo shine
Envia calafrios à minha espinha dorsal
Sends shivers down my pimpled spine
Seu decote nunca é acentuado
Your decolleté is never loud
Seu guarda-roupa é o mais falado
Your wardrobe is most talked about
Você dirige uma Mercedes Benz novinha
You drive a new Mercedes Benz
Você pensa em dólares, não em centavos
You think in dollars, not in cents
Mas o dinheiro não disfarça a aparência
But money won't disguise the face
Você se esconde por detrás desta graça falsa
You hide behind that phony grace
Seus olhos são como estrelas mortas
Your eyes are like the dying stars
Eles são mais escuros que a sombra de Laura Mars*
They're a darker shade of Laura Mars
Você captura suas vítimas com um sorriso
You trap your victims with a smile
E simplesmente as leva para casa por um tempo
And simply take them home a while
E elas se derretem como
And they melt away like a
Um fondue de queijo cheddar
Cheddar cheese fondue
Mantenha seu sorriso
Hold your smile
Nada mais ? está tudo acabado
Rien ne vas plus - it's all over
Nada mais ? está tudo acabado
Rien ne vas plus - it's all over
Nada mais ? está tudo acabado agora
Rien ne vas plus - it's all over now
Você voa para ter seu cabelo estilizado
You fly to have your hair restyled
Você nunca parece vestida elegantemente ou selvagemente
You never look dressed up or wild
Sua maquiagem é uma obra de arte
Your make-up is a work of art
Você possui um cartão de crédito de ouro
You own a golden credit card
O modo como você segura seu copo de champanhe
The way you hold a champagne glass
Não é nada além de pura elegância
Is nothing but pure elegance
Você sempre escolhe corretamente as horas livres
You always choose the right hors d'ouvres
Você tem mais classe que Cath Deneuve**
You have more class than Cath Deneuve
Mas todo o seu estilo está em desgraça
But all your style is in disgrace
Você começa a gritar e a esconder seu rosto
You start to scream and hide your face
Os olhos, que antes eram como estrelas,
The eyes that were like stars before
Agora estão mortos
They have died -
E não vão mais brilhar
And they will shine no more
Pois alguém simplesmente te pega pelo braço
'Cos someone simply takes your arm
E você fica presa e todo o seu charme
And you are trapped and all your charm
Está se derretendo como
Is melting like a
Um fondue de queijo cheddar
Cheddar cheese fondue
Mantenha seu sorriso
Hold your smile
Nada mais ? está tudo acabado
Rien ne vas plus - it's all over
Nada mais ? está tudo acabado
Rien ne vas plus - it's all over
Nada mais ? está tudo acabado agora
Rien ne vas plus - it's all over now
Mas todo o seu estilo está em desgraça
But all your style is in disgrace
Você começa a gritar e a esconder seu rosto
You start to scream and hide your face
Os olhos, que antes eram como estrelas,
The eyes that were like stars before
Agora estão mortos
They have died -
E não vão mais brilhar
And they will shine no more
Pois alguém simplesmente te pega pelo braço
'Cos someone simply takes your arm
E você fica presa e todo o seu charme
And you are trapped and all your charm
Está se derretendo como
Is melting like a
Um fondue de queijo cheddar
Cheddar cheese fondue
Mantenha seu sorriso
Hold your smile
Mantenha seu sorriso por um pouquinho
Hold your smile a little while
Nada mais
Rien ne vas plus...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Triumvirat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: