Rough Water (feat. Jason Mraz)
Travie McCoy
Águas Agitadas
Rough Water (feat. Jason Mraz)
Hey oh, nunca me solte
Hey oh, never let go of me
Aguente firme, vai ficar difícil de respirar (aguente firme, aguente firme)
Hold tight, it’s gonna get hard to breathe (hold tight, baby)
Nunca nunca vou deixar você se afogar (nunca), mesmo se nós estivermos afundando
Never never let you drown (never), even if we’re going down
Hey oh, nunca deixe-me ir
Hey oh, never let go of me
Quando eu estou afundando
When I’m sinking
Lábios soltos afundam navios é o que alguém me disse
Loose lips sink ships that’s what someone told me
Mas este barco vai se manter à tona, enquanto você me abraçar
But this boat will stay afloat for as long as you hold me
Nós passamos por águas agitadas sempre que ficava mais difícil
We been through rough water anytime it was tougher
Mas, na verdade, eu voltei para te lembrar de que te amo
But the fact I came back to remind you I love ya
E se isso não é suficiente, bem, eu posso me adiantar
And if that’s not enough, well I can one up ya
Eu prometo de dedos cruzados que eu nunca vou te fazer sofrer
I pinky promise touch thumbs I’ll never make you suffer
E tudo que eu peço em troca é um pouco de reciprocidade
And all I ask in return is some reciprocation
Eu serei o seu oxigênio quando você estiver perdendo a paciência
I’ll be your oxygen when you’re running out of patience
Então, respire fundo e aguente firme
So take a deep breath, and hold it tight
Meu coração é seu apenas tranquilize-me de que você vai aguentar direito
My heart is yours just reassure me that you’ll hold it right
Não se ofenda, eu sou apenas o tipo cauteloso
Don’t be offended, I’m just the cautious type
Para estar sempre por perto e te apoiar e nunca te subjugar
To always be around and hold you down and never under, like
Hey oh, nunca me solte (nunca me solte)
Hey oh, never let go of me (never let go)
Aguente firme, vai ficar difícil de respirar (aguente firme, querida, aguente firme)
Hold tight, it’s gonna get hard to breathe (hold tight, baby, hold tight)
Nunca nunca vou deixar você se afogar (nunca), mesmo se nós estivermos afundando (afundando)
Never never let you drown (never), even if we’re going down (going down)
Hey oh, nunca deixe-me ir
Hey oh, never let go of me
Quando eu estou afundando
When I’m sinking
Oh oh oh oh, diga, oh oh oh oh, oh
Oh oh oh oh,say, oh oh oh oh, oh
Oh oh oh oh, diga, oh oh oh oh, oh
Oh oh oh oh, say, oh oh oh oh, oh
Esta é a minha mensagem em uma garrafa, eu espero que você a receba
This is my message in a bottle, I hope that you receive it
Se elachegar aos seus pés, então abra-a e leia-a
If it washes up at your feet then open it and read it
Para quem possa interessar, insira seu nome aqui
To whom it may concern, insert your name here
É o destino nós dois nascermos no mesmo ano
It’s destiny that we were both born in the same year
Três meses separados, mas na mesma esfera
Three months apart, but on the same sphere
Olhando para o sol, inalando o mesmo ar
Staring at the sun, inhaling the same air
Este tipo de amor que temos, eles nunca vão compreender
This type of love we got, they’ll never get it
Eu vou ser o Leo DiCaprio e você a Kate Winslet
I’ll be the Leo DiCaprio to your Kate Winslet
Às vezes eu entro em pânico, mas nunca dou isso como certo
Sometimes I panic but I never take it for granted
Eu vou segurar você até meus lábios ficarem azuis como Jack no Titanic
I’ll hold you ‘til my lips turn blue like Jack in Titanic
E se eu perder o meu controle, então só me prometa isso
And if I lose my grip, then just promise me this
Você vai manter o meu amor em um medalhão e sempre agitá-lo
You’ll keep my love in a locket and always rock it, like
Hey oh, nunca me solte (nunca me solte, nunca me solte)
Hey oh, never let go of me (never let go, never let go)
Aguente firme, vai ficar difícil de respirar (aguente firme, aguente firme)
Hold tight, it’s gonna get hard to breathe (hold tight, hold tight)
Nunca nunca vou deixar você se afogar (nunca), mesmo se nós estivermos afundando (afundando)
Never never let you drown (never), even if we’re going down (going down)
Hey oh, nunca deixe-me ir
Hey oh, never let go of me
Quando eu estou afundando
When I’m sinking
Oh oh oh oh, diga, oh oh oh oh, oh
Oh oh oh oh, say, oh oh oh oh, oh
Oh oh oh oh, diga, oh oh oh oh, oh (vamos lá)
Oh oh oh oh, say, oh oh oh oh, oh (c'mon)
Há momentos em que, tipo
There’s times where like
Achamos difícil
We find it hard
Se apoiar em algo
To hold on to something
Que não foi feito para que nos apoiarmos
That was never meant to be held onto
Mas você deixa ir
But you let it go
Se voltar, era pra ser
If it comes back it was meant to be
Se não, tudo bem
If not, just let it be
Vamos lá
C’mon
Hey oh, nunca me solte (nunca me solte, nunca me solte)
Hey oh, never let go of me (never let go, never let go)
Aguente firme, vai ficar difícil de respirar (Aguente firme, aguente firme)
Hold tight, it’s gonna get hard to breathe (hold tight, hold tight)
Nunca nunca vou deixar você se afogar (nunca), mesmo se nós estivermos afundando (afundando)
Never never let you drown (never), even if we’re going down (going down)
Hey oh, nunca deixe-me ir
Hey oh, never let go of me
Quando eu estou afundando
When I’m sinking
Oh oh oh oh,diga, oh oh oh oh, oh
Oh oh oh oh,say, oh oh oh oh, oh
Oh oh oh oh, diga, oh oh oh oh, oh
Oh oh oh oh, say, oh oh oh oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travie McCoy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: