Dr. Feel Good
Travie McCoy
Dr. Feel Good
Dr. Feel Good
Doutor
Doctor
Você não vai vir e me ajudar a levar essa dor embora?
Won't you come and help me take this pain away?
Oh, oh, oh doutor
Oh, oh, oh doctor
Dá-me o que eu preciso para passar o dia
Give me what I need to get me through the day
Eu quero esse feel good
I want that feel good
Esse feel good
That feel good
Isso realmente bom, yeah
That real good, yeah
Eu quero isto feel good
I want that feel good
Isto feel good
That feel good
Essa sensação real Dr. feel good, me ajude
That real good Dr. Feel Good, help me
Ultimamente eu estive fora de mim
Lately I been beside myself
Isso não é como me esconder
It ist't likely to hide myself
Não é que eu gosto de estar sozinho
It's not like I like being by myself
Eu quero ver o mundo, mas não consigo decidir-me
I wanna see the world but can't decide myself
Se deve ou não levantar desse sofá
Whether or not to get up off this couch
Se deve ou não receber sobre esta casa
Whether or not to get about this house
Eu quero saber como é sentir-se muito bom
I wanna know what it's like to feel real good
Existe algo que você pode prescrever Dr. Feel Good?
Is there somethin' you can prescribe Dr. Feel Good?
Quero dizer que ele está tão feliz, ela é tão livre
I mean he's so happy, she's so free
Doutor, o que no mundo há de errado comigo?
Doctor, what in the world is wrong with me?
Eu só preciso de algumas garantias
I just need some reassurance
Eu sei que a minha carreira não vai garantir isto
I know my carrier wont be insurin' this
Se você pudesse ser sério
If you could just be earnest
Opa, eu quis dizer honesto e fazer esta promessa
Oops, I meant honest and make this promise
Se nada disto faz sentido
If any of this makes sense
Coloque um não, eu não era louco, só plenamente convencido
Put a not I wasn't crazy, just thoroughly convinced
Doutor
Doctor
Você não vai vir e me ajudar a levar essa dor embora?
Won't you come and help me take this pain away?
Oh, oh, oh doutor
Oh, oh, oh doctor
Dá-me o que eu preciso para passar o dia
Give me what I need to get me through the day
Eu quero isso feel good
I want that feel good
Isso feel good
That feel good
Isso é realmente bom, yeah
That real good, yeah
Eu quero isso feel good
I want that feel good
Isso feel good
That feel good
Essa sensação real Dr. feel good, me ajude
That real good Dr. Feel Good, help me
Ela tem o conjunto de lábios como um sedativo
She got the set of lips like a sedative
Toda vez que eu beijo, é como remédio
Every time I kiss, it's like medicine
Algo me disse não, não, não deixe que ela toque
Somethin said to me no, no, don't let it ring
Porque cada vez que eu faço, acabo chateado novamente
'Cause every time I do, I end up upset again
E então ela volta para a sala de espera
And then it's back to the waitin' room
Esperando pacientemente para que tragam um outro paciente logo
Waitin' patiently for them to bring another patient soon
Tudo é possível
Anything is possible
Especialmente quando você vê-la no hospital
Especially when you see it in the hospital
Espero que o Dr. Feel Good pode me corrigir
I hope Dr. Feel Good can fix me
E me ajudar a encontrar paz de espírito antes dos 50
And help me find peace of mind before 50
(Sr. McCoy, você é o próximo)
(Mr. McCoy, you're up next)
Eu dei um desvio rápida
I made a detour quickly
Pelos fundos, fiz um passeio, na porta da saída antes que eles pudessem me atender
Behind, take a tour, the edge of door before they could get me
Não demorou muito para perdê-los
It didn't take much to loose 'em
Mas antes que eu chegasse em casa eu cheguei a uma conclusão
But before I got home I came to a conclusion
Se sentindo bem significa uma outra dica, pegue dois desses
If feeling means another appointment, take 2 of these
E não espere uma ligação pela manhã
And don't expect to call in the morning
Doutor
Doctor
Você não vai vir e me ajudar a levar essa dor embora?
Won't you come and help me take this pain away?
Oh, oh, oh doutor
Oh, oh, oh doctor
Dá-me o que eu preciso para passar o dia
Give me what I need to get me through the day
Eu quero esse feel good
I want that feel good
Esse feel good
That feel good
Isso realmente bom, yeah
That real good, yeah
Eu quero esse feel good
I want that feel good
Esse feel good
That feel good
Essa sensação real Dr. feel good, me ajude
That real good Dr. Feel Good, help me
Senhoras e Senhores, ei, me perdoe, os pacientes
Ladies and Gentlemen, hey, pardon me, patients
Veja o que eu vou fazer agora é dividi-la
See what I'mma do right now is break it down
Junte suas mãos
Put your hands together
Repita depois de mim, venha
Repeat after me, come on
Eu me sinto bem (Eu me sinto bem)
I feel good (I feel good)
Muito bem (Muito bem)
Real good (Real good)
Eu me sinto bem (Eu me sinto bem)
I feel good (I feel good)
Muito bem (Muito bem)
Real good (Real good)
Doutor
Doctor
Você não vai vir e me ajudar a levar essa dor embora?
Won't you come and help me take this pain away?
Oh, oh, oh doutor
Oh, oh, oh doctor
Dá-me o que eu preciso para passar o dia
Give me what I need to get me through the day
Eu quero esse feel good
I want that feel good
Esse feel good
That feel good
Isso realmente bom, yeah
That real good, yeah
Eu quero esse feel good
I want that feel good
Esse feel good
That feel good
Essa sensação real Dr. feel good, me ajude
That real good Dr. Feel Good, help me
Sim, eu vou deixar esse de fora
Yeah, I'll let this one ride out
Sim, trazido a você por seu verdadeiro
Yeah, brought to you by yours truly
Mr. Cee Lo Green
Mr. Cee Lo Green
O Smeezingtons delicioso
The delectable Smeezingtons
Obrigado a todos por terem vindo, Deus te abençoe
Thank y'all for comin' out, God bless
Boa noite
Good night
Travie, se foi
Travie, ride away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travie McCoy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: