A Ghost at The Wheel
Tourniquet
Um Fantasma No Leme
A Ghost at The Wheel
Você finalmente percebeu
You finally noticed
Isto surgiu sobre você lentamente
Did it dawn on you slowly
Ou foi um golpe de vento gelado?
Or was it a blast of cold air
Você está à deriva em um oceano de silêncio
You're adrift on an ocean of silence
Você perdeu o caminho da última vez que alguém esteve aqui
You've lost track of the last time there was anyone here
Você viu o silêncio
You sought the silence
Fugindo de tudo e de todos os que não viam as coisas da mesma forma
Scuttled any and all who didn't see things the same
Seus atos se transformaram rapidamente em hábitos
Your actions turned quickly to habits
Você escorregou dos seus ancoradouros
You slipped your moorings
E logo você estava sendo levado pela correnteza
And soon you were drifting away
Arrastado com a maré
Swept with the tide
Puxado para o mar
Pulled out to sea
Sem curso ou senso de direção
No course or sense of direction
Arrastado com a maré
Swept with the tide
Puxado para o mar
Pulled out to sea
Um navio perdido à deriva
A lost ship adrift
Com um fantasma no leme
With a ghost at the wheel
Para alguns você é uma lembrança
To some you're a memory
Outros escolhem dizer "eu não me lembro bem"
Other choose to say I do not remember at all
Alguns esperam e oram e examinam o horizonte
Some wait and pray and scan the horizon
Esperando que um dia eles te vejam voltando para casa
Hoping that one day they'll see you come home
Arrastado com a maré
Swept with the tide
Puxado para o mar
Pulled out to sea
Um navio perdido à deriva
A lost ship adrift
Com um fantasma no leme
With a ghost at the wheel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tourniquet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: