Tradução gerada automaticamente
Wardance
Torture Squad
Wardance
Wardance
Os membros do CCA provocando raiva
Members of the ccc provoking rage
Em libertários combate à ditadura
On libertarians fighting the dictatorship
Ideologias opostas na arena
Opposite ideologies in the arena
As portas do inferno estão abertos
The gates of hell are open
Bedlam na rua Maria Antônia
Bedlam on maria antônia street
Wardance
Wardance
Dividir para conquistar
Divide and conquer
Wardance
Wardance
"Para proteger o patrimônio da escola"
“To protect the patrimony of the school”
Tropa de Choque empurrar a multidão para as ruas
Shock troops push the crowd into the streets
Centenas de estudantes queimam carros da polícia
Hundreds of students burn police cars
Soldados com metralhadoras
Soldiers with machine guns
Massacre em bandeiras quadrado
Massacre on bandeiras square
Alvoroço!
Uproar!
Bombas explodem
Bombs explode
Explosão de janelas
Blast of windows
Rifles e pistolas
Rifles and pistols
Tijolos e ácido
Bricks and acid
Infiltraram entre os estudantes
Infiltrated among students
Os agentes infiltrados da polícia
Undercover agents from the police
Tanques, soldados e cães
Tanks, troops and dogs
Assumir os colégios
Take over the colleges
Molotovs queimar "filosofia"
Molotovs burn down “philosophy”
Polícia dispara para o céu
Police fire into the sky
Estudantes cobram para a luta
Students charge to the fight
Muitos dizem que um informante se esconde no meio da multidão
Many say an informant lurks in the crowd
Um manifestante leva um tiro na cabeça
A protester takes a shot to the head
Wardance
Wardance
Dividir para conquistar
Divide and conquer
Wardance
Wardance
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Torture Squad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: