Ti Scatterò Una Foto
Tiziano Ferro
Te Tirarei Uma Foto
Ti Scatterò Una Foto
Eu recordarei e, entretanto mesmo se você não quiser
Ricorderò e comunque anche se non vorrai
Me casarei com você porque eu nunca não lhe disse
Ti sposerò perché non te l' ho detto mai
Como faz mal te procurar, encontrando você pouco em seguida
Come fa male cercare, trovarti poco dopo
E na ansiedade que eu a perco
E nell' ansia che ti perdo ti scatterò una foto
eu te tiro uma foto...
Ti scatterò una foto
Recordarei e entretanto, sei que você não vai querer
Ricorderò e comunque e so che non vorrai
Te chamarei porque sei que não responderá
Ti chiamerò perché tanto non risponderai
Como poderia rir agora pensar em você como um jogo
Come fa ridere adesso pensarti come a un gioco
E compreendendo que te perdi
E capendo che ti ho perso
Te tiro uma outra foto
Ti scatto un' altra foto
Porque, pequena, você poder escapar das minhas mãos
Perché piccola potresti andartene dalle mie mani
E os primeiros dias distantes se transformarão em anos
Ed I giorni da prima lontani saranno anni
E você se esquecerá de mim
E ti scorderai di me
Quando chove, os perfis e as casas me recordam você
Quando piove I profili e le case ricordano te
E será lindo
E sarà bellissimo
Porque a alegria e a dor têm o mesmo sabor com você
Perché gioia e dolore hanno stesso sapore con te
Eu queria somente que a noite agora rapidamente se fosse
Io vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse
E tudo aquilo que você me disse com o vento não retornasse
E tutto ciò che hai di me di colpo non tornasse
E eu quero amor e toda a atenção que você sabe dar
E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare
E eu quero a indiferença se por acaso você quiser me ferir
E voglio indifferenza se mai mi vorrai ferire
E eu reconheci seu olhar naquele de um pedestre
E riconobbi il tuo sguardo in quello di un passante
Mas até te tendo aqui te sentiria distante
Ma pure avendoti qui ti sentirei distante
O que pode significar sentir-se pequeno
Cosa può significare sentirsi piccolo
Quando você é o maior sonho, o maior pesadelo
Quando sei il più grande sogno il più grande incubo
Somos filhos de de mundos diferentes, uma única memória
Siamo figli di mondi diversi una sola memoria
Que cancela e projeta distraída a mesma história
Che cancella e disegna distratta la stessa storia
E você se esquecerá de mim
E ti scorderai di me
Quando chove, os perfis e as casas me recordam você
Quando piove I profili e le case ricordano te
E será lindo
E sarà bellissimo
Porque a alegria e a dor têm o mesmo sabor com você
Perché gioia e dolore hanno stesso sapore con te
Eu queria somente que a noite agora rapidamente se fosse
Io vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse
E tudo aquilo que você me disse com o vento não retornasse
E tutto ciò che hai di me di colpo non tornasse
E eu quero amor e toda a atenção que você sabe dar
E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare
E eu quero a indiferença se por acaso você quiser me ferir.
E voglio indifferenza se mai mi vorrai ferire
Não basta mais a lembrança
Non basta più il ricordo
agora eu quero o seu retorno...
Ora voglio il tuo ritorno
E será lindo
E sarà bellissimo
Porque a alegria e a dor têm o mesmo sabor
Perché gioia e dolore hanno stesso sapore
O mesmo sabor com você
Lo stesso sapore con te
Eu queria somente que a noite agora rapidamente se fosse
Io vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse
E tudo aquilo que você me disse com o vento não retornasse
E tutto ciò che hai di me di colpo non tornasse
E eu quero amor e toda a atenção que você sabe dar
E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare
E eu quero a indiferença se por acaso você quiser me ferir.
E voglio indifferenza se mai mi vorrai ferire
E eu quero a indiferença se por acaso você quiser me ferir?
E voglio indifferenza se mai mi vorrai ferire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiziano Ferro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: