Elevator (feat. Flo-Rida)
Timbaland
Elevador (part. Flo-Rida)
Elevator (feat. Flo-Rida)
Ei garota, você vem comigo, você vem comigo
Hey girl you're comin' with me, your comin' with me
Ei garota, você vem comigo, você vem comigo
Hey girl you're comin' with me, your comin' with me
Ei garota, você vem comigo, você vem comigo
Hey girl you're comin' with me, your comin' with me
Ei garota você está vindo, vamos
Hey girl you're comin, ' come on
Fale comigo garota, deixe-me te dizer garota
Talk to me girl, Let me tell you girl
Você ficou preso no meu elevador
Got you stuck on my elevator
Levante-se. No meu ehh o ehh oh
Get it up. On my ehh o ehh oh
Ei
Hey
Meu primeiro flow parou uma mulher interesseira
My first flo stopped a gold diggin' woman
Fluxo de caixa de dinheiro todas as centenas de grandes caras
Money cash flow all big faced hundreds
Acrobacias no poste fizeram os d-boys correrem
Stuntin' on the pole got them d-boys running
Gata deixou os dois lisos, não veem o que está por vir
Shorty got both broke can't see what's comin'
Use aqueles jeans Apple Bottoms, aqueles Apple Bottoms, querida
Wear them apple bottoms, wear them apple bottoms honey
Dolce e Gabbana e ela recebe de sua mãe
Dolce and Gabbana and she get it from her mommy
Bolsas Louis, ricas, Gucci, Fendi e Armani
Louis bags, rich, Gucci, Fendi and Armani
Veja as cenouras em seu pulso agora parece o Pernalonga
See the carrots on her wrist now she pimps Bugs Bunny
Costumava namorar Kanye agora ela me quer
Used to date Kanye now she want me
Enquanto eu tenho meu suco quero tomar meu OJ
While I got my juice wanna take my OJ
Não é o aniversário dela, mas o nome dela no bolo
It ain't her birthday but her name on the cake
Se eu alguma vez jogar pelo espólio grau A
If I ever play for booty grade A
Você ficou preso no meu
Got you stuck on my
No meu elevador
On my elevator
Levante-se, no meu elevador
Get it up, on my elevator
Confira!
Check it out!
Meu primeiro andar, preso na escavadora de ouro
My first floor, stuck on the gold digger
Meu segundo andar, preso no pedaço de dez centavos
My second floor, stuck on the dime piece
Meu terceiro andar, preso no rato do capô
My third floor, stuck on the hood rat
Meu quarto andar, foda-se, eu não sei porque
My fourth floor, freak it I don't know 'cause
(Essa garota está) Ela está presa no meu ele, e-ele-vador
(This girl is) She's stuck on my ella, e-ella-vator
(Essa garota está) Ela está presa no meu ele, e-ele-vador
(This girl is) She's stuck on my ella, e-ella-vator
(Essa garota está) Ela está presa no meu ele, e-ele-vador
(This girl is) She's stuck on my ella, e-ella-vator
(Essa garota está) Ela está presa no meu ehh o ehh oh
(This girl is) She's stuck on my ehh o ehh oh
Ela fez as unhas, ela fez o cabelo
She got her nails did, she got her hair did
Ela tem uma bolsa Gucci, sua roupa nova
She got a Gucci bag, her brand new outfit
Preso no meu elevador, ela no segundo andar
Stuck on my elevator, she on the second floor
Agora eu quero que você divida, DJ aumente um pouco mais
Now I want you to break it down, DJ turn it up some more
Ei, garota da moeda de dez centavos; Verdadeira Religião, Ed Hardy
Hey, dime piece girl; True Religion, Ed Hardy
Mamãe rebole aquele corpo top model
Little mama twerk that top model body
Peça de South Beach na parte de trás dessa Ducati
South Beach piece on the back of that Ducati
Aposto que essa Ferrari novinha
I'll bet you that brand new Ferrari
Você ficou preso no meu
Got you stuck on my
No meu elevador
On my elevator
Levante-se, no meu elevador
Get it up, on my elevator
Confira!
Check it out!
Meu primeiro andar, preso na escavadora de ouro
My first floor, stuck on the gold digger
Meu segundo andar, preso no pedaço de dez centavos
My second floor, stuck on the dime piece
Meu terceiro andar, preso no rato do capô
My third floor, stuck on the hood rat
Meu quarto andar, foda-se, eu não sei porque
My fourth floor, freak it I don't know 'cause
(Essa garota está) Ela está presa no meu ele, e-ele-vador
(This girl is) She's stuck on my ella, e-ella-vator
(Essa garota está) Ela está presa no meu ele, e-ele-vador
(This girl is) She's stuck on my ella, e-ella-vator
(Essa garota está) Ela está presa no meu ele, e-ele-vador
(This girl is) She's stuck on my ella, e-ella-vator
(Essa garota está) Ela está presa no meu ehh o ehh oh
(This girl is) She's stuck on my ehh o ehh oh
Meu terceiro andar preso no charme do rato do capô
My third floor stuck on the hood rat charm
Corte, tome a ação do menino Hollyhood
Cut, take boy Hollyhood action
Saia curta de tênis, agora ela me pegou na zona
Short tennis skirt, now she got me in the zone
Tipo de tatuagem, aumente o tom de toque baixo
Tattoo type, bump the low ring tone
Dobrando o saque do gueto, jogando o saque do gueto nela
Bending Ghetto booty, playing the ghetto booty on her
Roll up machilles não fume Arizona
Roll up machilles don't smoke Arizona
Uma noite, uma noite com o clã
One night stand one night with the clan
Uma noite, uma vez a quebrou em 10 mil
One night, one time broke her off 10 grand
Projeto todo o caminho gutta o dia todo
Project all the way gutta all day
Puro sem cortes fique em casa com um J
Pure uncut stay home with a J
Baixinha não finja ela vai colocar na sua cara
Shorty don't fake she'll put it in your face
Três histórias enquanto os ratos do capuz imploram
Three stories while them hood rats beg
Você ficou preso no meu
Got you stuck on my
No meu elevador
On my elevator
Levante-se, no meu elevador
Get it up, on my elevator
Confira!
Check it out!
Meu primeiro andar, preso na interesseira
My first floor, stuck on the gold digger
Meu segundo andar, preso no pedaço de dez centavos
My second floor, stuck on the dime piece
Meu terceiro andar, preso no rato do capô
My third floor, stuck on the hood rat
Meu quarto andar, foda-se, eu não sei por quê
My fourth floor, freak it I don't know 'cause
(Essa garota está) Ela está presa no meu ele, e-ele-vador
(This girl is) She's stuck on my ella, e-ella-vator
(Essa garota está) Ela está presa no meu ele, e-ele-vador
(This girl is) She's stuck on my ella, e-ella-vator
(Essa garota está) Ela está presa no meu ele, e-ele-vador
(This girl is) She's stuck on my ella, e-ella-vator
(Essa garota está) Ela está presa no meu ehh o ehh oh
(This girl is) She's stuck on my ehh o ehh oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Timbaland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: