Tradução gerada automaticamente
7500 OBO
Tim McGraw
7500 OBO
7500 OBO
Tem uma alavanca de câmbio 2006
Got an '06 stick shift
F-150 azul escuro em bom estado
Dark blue F-150 in good condition
Tem cento e dezenove mil milhas
Got a hundred and nineteen thousand miles
Apenas cinco na nova transmissão
Only five on the new transmission
Tem bancos de couro, teto solar
It's got leather seats, a Sun roof
Está sentado em 33s, funciona bem
It's sittin' on 33s, it runs smooth
Vai te levar de A para B, mas não para mim
It'll get you from A to B, but not for me
Porque toda vez que eu giro a chave, eu a vejo
'Cause every time I turn that key, I see her
Escopeta andando em uma estrada de duas pistas
Shotgun ridin' down a two-lane road
Apenas dirigindo por aí sem ter para onde ir
Just drivin' around with no place to go
Nós cantando junto a Where The Green Grass Grows
Us singin' along to Where The Green Grass Grows
Mãos para fora da janela flutuando na brisa
Hands out the window floatin' on the breeze
Ela está corrigindo os lábios no espelho suspenso
She's fixin' her lips in the drop-down mirror
Aquela coisinha bonita tornava difícil de dirigir
That pretty little thing made it hard to steer
Eu nunca vou tirá-la de lá
I'm never gonna get her outta there
Há muitas memórias
There's too many memories
Agora há um sinal de Vende-se na janela
Now there's a For Sale sign in the window
Sim, porque se eu vou deixá-la ir
Yeah, 'cause if I'm gonna let her go
Eu tenho que deixar pra lá, sim, tem que ir
I gotta let it go, yeah, it's gotta go
Então é setenta e quinhentos, OBO
So it's seventy-five hundred, O-B-O
O pára-choque traseiro está amassado de costas
Back bumper's got a dent from her backin' in
Para uma caixa de correio pela primeira vez que ela dirigiu
To a mailbox first time she drove it
Não poderia nem ficar bravo com ela parecendo assim
Couldn't even be mad with her lookin' like that
Disse a ela: Inferno, você mal consegue perceber
Told her: Hell, you can hardly even notice
Tem noites com ela que não consigo esquecer
It's got nights with her I can't forget
Beijando na porta traseira da caçamba da caminhonete
Kissin' on the tailgate of the truck bed
Eu gostaria de não ter que me livrar disso
I wish I didn't have to get rid of it
Mas toda vez que eu giro a chave, eu a vejo
But every time I turn that key, I see her
Escopeta andando em uma estrada de duas pistas
Shotgun ridin' down a two-lane road
Apenas dirigindo por aí sem ter para onde ir
Just drivin' around with no place to go
Nós cantando junto a Where The Green Grass Grows
Us singin' along to Where The Green Grass Grows
Mãos para fora da janela flutuando na brisa
Hands out the window floatin' on the breeze
Ela está fixando os lábios no espelho suspenso
She's fixin' her lips in the drop-down mirror
Aquela coisinha bonita tornava difícil de dirigir
That pretty little thing made it hard to steer
Eu nunca vou tirá-la de lá
I'm never gonna get her outta there
Há muitas memórias
There's too many memories
Agora há um sinal de Vende-se na janela
Now there's a For Sale sign in the window
Sim, porque se eu vou deixá-la ir
Yeah, 'cause if I'm gonna let her go
Eu tenho que deixar pra lá, sim, tem que ir
I gotta let it go, yeah, it's gotta go
Então é setenta e quinhentos, OBO
So it's seventy-five hundred, O-B-O
Tem bancos de couro, teto solar
It's got leather seats, a Sun roof
Está sentado em 33s, funciona bem
It's sittin' on 33s, it runs smooth
Vai te levar de A para B, mas não para mim
It'll get you from A to B, but not for me
Porque toda vez que eu giro a chave, eu a vejo
'Cause every time I turn that key, I see her
Escopeta andando em uma estrada de duas pistas
Shotgun ridin' down a two-lane road
Apenas dirigindo por aí sem ter para onde ir
Just drivin' around with no place to go
Nós cantando junto a Where The Green Grass Grows
Us singin' along to Where The Green Grass Grows
Mãos para fora da janela flutuando na brisa
Hands out the window floatin' on the breeze
Ela está fixando os lábios no espelho suspenso
She's fixin' her lips in the drop-down mirror
Aquela coisinha bonita tornava difícil de dirigir
That pretty little thing made it hard to steer
Eu nunca vou tirá-la de lá
I'm never gonna get her outta there
Há muitas memórias
There's too many memories
Agora há um sinal de Vende-se na janela
Now there's a For Sale sign in the window
Sim, porque se eu vou deixá-la ir
Yeah, 'cause if I'm gonna let her go
Eu tenho que deixar pra lá, sim, tem que ir
I gotta let it go, yeah, it's gotta go
Então é setenta e quinhentos, OBO
So it's seventy-five hundred, O-B-O
São setenta e quinhentos, OBO
It's seventy-five hundred, O-B-O
São setenta e quinhentos, OBO
It's seventy-five hundred, O-B-O
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tim McGraw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: