Tradução gerada automaticamente
Lost In Translation
Threshold
Perdido na tradução
Lost In Translation
Ele perdeu a fé numa segunda-feira chuvosa
He lost faith on a rainy Monday
Quando a tempestade se reuniu na porta
When the storm gathered at the door
Levaria um mês dos domingos
It would take him a month of Sundays
Para recuperar o que tinha antes
To get back what he had before
Abatido, nocauteado
Knocked down, knocked out
Não tem certeza do que é a vida
Not sure what life’s about
Todas as suas esperanças são reduzidas a nada
All his hopes are reduced to nothing
Todo seu futuro inseguro
All his future insecure
O caminho para a esquerda parece escuro e assustador
The road to the left looks dark and daunting
A estrada à direita é uma colina sem fim
The road to the right is an endless hill
A estrada no meio ainda o assusta um pouco
The road in the middle still scares him a little
Mas ele não tem escolha de ficar parado
But he doesn’t have a choice of standing still
Ele gritou para o céu
He cried up to the heavens
Este não foi o meu design
This wasn’t my design
Deve ter havido um erro
There must have been an error
Deve ter havido algum erro grave
There must have been some grave mistake
E lutando a cada segundo
And struggling every second
Era inútil e sublime
was pointless and sublime
Em que ele encontrou seu personagem
Wherein he found his character
Onde ele descobriu que não podia quebrar
Wherein he found he couldn’t break
A brisa fria em uma segunda-feira chuvosa
The cold breeze on a rainy Monday
Abaixou-se com a cabeça nas mãos
Slumped down with his head in his hands
Nunca me senti tão esmagado ou humilhado
Never felt so crushed or humbled
Encoberto pelas exigências da vida
Overwhelmed by life’s demands
Sem esperança, sem plano
No hope, no plan
De volta, onde ele começou
Right back where he began
Poderia ter jurado que o céu estava caindo
Could have sworn that the sky was falling
Não pôde segurá-lo nas mãos
Couldn’t hold it in his hands
O primeiro pequeno passo foi escuro e assustador
The first little step was dark and daunting
O segundo depois disso foi ainda mais difícil
The second after that was harder still
Ele sabia que estava desacelerando, mas continuou
He knew he was slowing but he kept on going
Porque o sabor da derrota é a pílula mais amarga
‘Cause the flavor of defeat is the bitterest pill
Ele gritou para o céu
He cried up to the heavens
Este não foi o meu design
This wasn’t my design
Deve ter havido um erro
There must have been an error
Deve ter havido algum erro grave
There must have been some grave mistake
E lutando a cada segundo
And struggling every second
Era inútil e sublime
was pointless and sublime
Em que ele encontrou seu personagem
Wherein he found his character
Onde ele descobriu que não podia quebrar
Wherein he found he couldn’t break
E o vento sopra
And the wind blows
E o vento sopra
And the wind blows
Perdido na tradução
Lost in translation
De condado a cidade a nação
From shire to town to nation
Cumprindo o antigo
Fulfilling the ancient
À medida que o tempo recompensa o paciente
As time rewards the patient
Agora é hora de você esquecer
Now it’s time for you to forget
Sua glória distante
Your distant glory
Agora é hora de você cumprir
Now it’s time for you to fulfill
Outra história
Another story
Talvez um pintor
Maybe a painter
Um guia, um funcionário, um criador
A guide, a clerk, a maker
Ou talvez um escritor
Or maybe a writer
Um rei, uma estrela, um lutador
A king, a star, a fighter
Agora é hora de você esquecer
Now it’s time for you to forget
Sua glória distante
Your distant glory
Agora é hora de você cumprir
Now it’s time for you to fulfill
Outra história
Another story
E não é sobre o lugar onde você vai
And it’s not about the place you go
É o que você está aprendendo
It’s what you’re learning
E é tudo sobre a forma como você cresce
And it’s all about the way you grow
Ao longo da jornada
Along the journey
O caminho para a esquerda parece escuro e assustador
The road to the left looks dark and daunting
A estrada à direita é uma colina sem fim
The road to the right is an endless hill
A estrada no meio ainda o assusta um pouco
The road in the middle still scares him a little
Mas ele não tem escolha de ficar parado
But he doesn’t have a choice of standing still
Ele gritou para o céu
He cried up to the heavens
"Este não foi o meu design
“This wasn’t my design
Deve ter havido um erro
There must have been an error
Deve ter havido algum erro grave "
There must have been some grave mistake”
E lutando a cada segundo
And struggling every second
Era inútil e sublime
was pointless and sublime
Em que ele encontrou seu personagem
Wherein he found his character
Onde ele descobriu que não podia quebrar
Wherein he found he couldn’t break
Reduzido
Rounded down
Construído de volta
Built back up
Polido, coroado
Polished, crowned
Cheio de amor
Filled with love
E o vento sopra
And the wind blows
E o vento sopra
And the wind blows
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Threshold e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: