It's Alright
This Wild Life
Está Tudo Bem
It's Alright
Eu estou perdendo a confiança em você
I'm losing trust in you
Essas coisas que eu nunca fiz por você
These things I never ever do to you
Eu vou achar a porta dos fundos
I'll find a back door
Eu vou correr para isso
I'll run for it
A porta dos fundos
A back door
Eu vou correr para isso
I'll run for it
Eu estou perdendo a fé em você
I'm losing faith in you
Está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright
Eu fui o segundo melhor mas isso ainda está na minha cabeça
I was second best but you're still stuck in my head
Está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright
Tornando minha respiração mais lenta, mas eu ainda me sinto do mesmo jeito
Taking slower breathes but I'm still the same mess
Todos meus dias são cinza
All my days are coloured grey
Eu vou achar um jeito de fazer você dizer
I'll find a way to make you say
Está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright
Eu seria o segundo melhor
I'll be second best
Mas você ainda está na minha cabeça
But you're still fucked in the head
Você sabe que eu vou esperar por você
You know I'd wait for you
E então você usa isso quando você precisar provar
And so you use it when you need to prove
Que eu não posso encontrar uma porta traseira
That I can't find a back door
Ou correr para isso
Or run for it
Uma porta traseira
A back door
Ou correr para isso
Or run for it
Eu perdi minha fé em você
I've lost my faith in you
Está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright
Eu fui o segundo melhor mas isso ainda está na minha cabeça
I was second best but you're still stuck in my head
Está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright
Tornando minha respiração mais lenta, mas eu ainda me sinto do mesmo jeito
Taking slower breathes but I'm still the same mess
Todos meus dias são cinza
All my days are coloured grey
Eu vou achar um jeito de fazer você dizer
I'll find a way to make you say...
Está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright
Eu seria o segundo melhor
I'll be second best
Mas você ainda está na minha cabeça
But you're still fucked in the head
Você não sabe o que está perdendo
You don't know what you're missing
Eu não posso obte-lo através da cabeça de caralho
I can't get it through your thick fucking head
Você ouviu o que eu disse
You heard what I said
Eu não pude mudar sua decisão
I couldn't change your decision
Eu vou lutar dia após dia
I fought day in day out
Até meus dedos sangrarem
Until my knuckles bled
Você amava ele em vez de
You loved him instead
Eu não sei o que está acontecendo
I don't know what else to do
Porque eu não tenho nada para perder, mas você
Cause I've got nothing left to lose but you
Está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright
Eu fui o segundo melhor mas isso ainda está na minha cabeça
I was second best but you're still stuck in my head
Está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright
Tornando minha respiração mais lenta, mas eu ainda me sinto do mesmo jeito
Taking slower breathes but I'm still the same mess
Todos meus dias são cinza
All my days are coloured grey
Eu vou achar um jeito de fazer você dizer
I'll find a way to make you say
Está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright
Eu seria o segundo melhor
I'll be second best
Mas você ainda está na minha cabeça
But you're still fucked in the head
Está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright
Eu seria o segundo melhor
I'll be second best
Mas você ainda está na minha cabeça
But you're still fucked in the head
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Wild Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: