Tradução gerada automaticamente
Hit The Reset
This Wild Life
Hit The Repor
Hit The Reset
Bata o reset, eu estou começando de novo
Hit the reset, I'm starting again
Eu estou no meio dela, dói um pouco?
I'm in the thick of it, does it hurt a little bit?
Com os olhos ainda são vermelhos, não consigo ver o fim
Eyes are still red, I can't see the end
Eu estou no meio dela, dói um pouco, para me ver ir?
I'm in the thick of it, does it hurt a little bit, to watch me go?
Não me cobrir, Califórnia. Eu mal conheço você.
Don't cover me up, California. I hardly know you.
Eu esperei o suficiente, Arizona. ao longo do verão.
I've waited enough, Arizona. The summer's over.
Então, voltar para casa.
So come back home.
Bata o reset, eu estou começando de novo
Hit the reset, I'm starting again
A parte mais difícil disso, é saber o que eu perdi
The hardest part of this, is knowing what I've missed
Ele ama você melhor do que eu já fiz
He loves you better than I ever did
A parte mais difícil ainda é, basta saber que você vai
The hardest part is still, just knowing that you will
Ainda me deixe ir
Still let me go
Bata o reset, estamos começando novamente.
Hit the reset, we're starting again.
Eu sempre vou te amar, eu sempre fiz.
I'll always love you, I always did.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Wild Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: