Ice Box
There for Tomorrow
Caixa de Gelo
Ice Box
Discutindo e brigando, voltamos com isso de novo
Fussing and fighting, we, back at it again
Eu sei que é minha culpa, você não entende (não)
I know that it's my fault you don't understand (no)
Eu tenho lembranças, isso é loucura
I got memories, this is crazy
Você não é nada daquela garota que eu conhecia
You ain't nothing like the girl I used to know
Bem com a minha mãe, bem com o meu pai, legal com todos os meus amigos
Good with ma, good with pa, cool with all my friends
Eu devia tentar decidir, quero deixar você entrar, mas (não) isso significa lembranças, e é loucura
I should try, to decide, want to let you in, but (no) that means memories, and it's crazy
Você não é nada daquela garota que eu conhecia
You ain't nothing like the girl I used to know
Garota, eu realmente quero resolver isso, porque estou cansado de brigar
Girl, I really wanna work this out cause I'm tired of fighting (tired of fighting)
E eu espero que você ainda me queira do jeito que eu te quero
And I really hope you still want me the way I want you (you, you)
Eu disse que realmente quero resolver isso, mas garota, eu to tentando, isso não é desculpa, não é desculpa
I said I really wanna work this out, but girl I'm trying, it's no excuse, no excuse
(Mas eu tenho essa) eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar
(But I got this) I got this icebox where my heart used to be
(Mas eu tenho essa) caixa de gelo onde meu coração costumava ficar (eu disse que tenho essa)
(But I got this) icebox where my heart used to be (I said I got it)
(Não) eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio (eu disse que tenho essa)
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold (I said I got it)
(Não)eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
(Mas eu tenho essa) eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar
(But I got this) I got this icebox where my heart used to be
(Eu disse que tenho essa) caixa de gelo onde meu coração costumava ficar
(I said I got this) icebox where my heart used to be
(Não) eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
(Não)eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
Por que eu não consigo fazer direito? Não posso apenas deixar aquilo para trás?
Why can't I get it right? Just can't let it go?
Eu dei uma chance, ela me deixou mal
I open up she let me down
Eu não sentirei mais aquilo (nãão)
I won't feel that no more (no)
Eu tenho lembranças, isso é loucura
I got memories this is crazy
Você não é nada daquela garota que eu conhecia
You ain't nothing like the girl I used to know
Eu não quero descontar em você, baby mas eu não posso evitar isso
I don't mean to take it out on you baby but I can't help it
Porque meu coração está daquele mesmo jeito que você deixou
'Cause my heart is in the same old condition that baby left it
(E eu) eu me desculpo por ter feito você chorar
(And I) I apologize for making you cry
Olhe nos meus olhos e prometa que você não fará o mesmo comigo
Look me in my eyes and promise you wont do me the same
Garota, eu realmente quero resolver isso, porque estou cansado de brigar
Girl I really wanna work this out cause I'm tired of fighting (fighting)
E eu espero que você ainda me queira do jeito que eu te quero
And I really hope you still want me the way I want you (you, you)
Eu disse que realmente quero resolver isso, mas garota, eu to tentando, isso não é desculpa, não é desculpa
I said I really wanna work this out, but girl I'm trying, it's no excuse, no excuse
Eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar
I got this icebox where my heart used to be
(Eu disse que tenho essa) caixa de gelo onde meu coração costumava ficar (eu disse que tenho essa)
(I said I got this) icebox where my heart used to be (I said I got it)
(Não) eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
(Não)eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
Eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar
I got this icebox where my heart used to be
(Eu disse que tenho essa) eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar
(I said I got this) icebox where my heart used to be
(Não) eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio,
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
(Nãão) eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
Eu não quero ficar preso nesse mundo tão frio
I don't wanna be stuck off in this cold cold world
Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl
Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl
Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl
Eu não quero ficar preso nesse mundo tão frio (eu não quero ficar)
I don't wanna be stuck off in this cold cold world (I don't want to be)
Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl
Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl
Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl
Garota, eu realmente quero resolver isso, porque estou cansado de brigar
Girl, I really wanna work this out cause I'm tired of fighting (fighting)
E eu espero que você ainda me queira do jeito que eu te quero
And I really hope you still want me the way I want you (you, you)
Eu disse que realmente quero resolver isso, mas garota, eu to tentando, isso não é desculpa, não é desculpa
I said I really wanna work this out, but girl I'm trying, it's no excuse, no excuse
Eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar
I got this icebox where my heart used to be
Essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar
This icebox where my heart used to be
(Não) eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
(Não) eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
Eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar
I got this icebox where my heart used to be
Essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar
This icebox where my heart used to be
(Não) eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
(Não) eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
Eu estou tão frio
I'm so cold
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de There for Tomorrow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: