Ghost Ship
Theocracy
Navio Fantasma
Ghost Ship
Mensageiro das eras
Messenger of ages
Levado pelas asas do segundo nascimento
Carried on the wings of second birth
Aos segredos silenciosos da terra
Unto the silent secrets of the earth
Geração da justiça
Justice generation
Cântico para o sentido do propósito que perdemos
Anthem for the sense of purpose we lost
Nós ascendemos e testemunhamos o custo
We rise above and count the cost
Nós somos aqueles que os outros abandonaram
We are the ones the others left behind
Sopro de vida vindo dos quatro ventos
Breath of life from the four winds
Assista os ossos da morte marchar agora novamente
Watch these bones of death now march again
Pague o preço
Pay the piper
Aqui vamos nós
Here we go
Pegue o bilhete para uma viagem só de ida
Got a ticket for a one-way journey
Mate a víbora
Slay the viper
Venha, mesmo que você seja comum
Come follow, even if you’re ordinary
Há um lugar para você aqui
There’s a place for you here
Levante a âncora
Raise the anchor
Todos a bordo enquanto o Capitão convoca seus deslocados
All aboard as the Captain calls His misfits
Este Navio do Espírito
This Ghost Ship
Parte para agitar o mundo
Sets off to shake the world
Vamos!
Let’s go!
Se prepare para a jornada
Cast off for the journey
Junte-se a nós enquanto navegamos pelos mares
Join us as we sail the open seas
Para a grande aventura—me siga
Unto the great adventure—follow me
Todo os rejeitados do mundo
All the world’s unwanted
Venham abordo e deixe sua escuridão pra trás
Come aboard and leave your darkness behind
Desesperado para testemunhar, remir o tempo
Desperate to count, redeem the time
Nós somos almas acordadas pela luz
We are the ghosts awakened to the light
Forjados e marcados em Seu nome
Forged and branded in His name
Antiga obra antes designada
Ancient workmanship before ordained
Pague o preço
Pay the piper
Aqui vamos nós
Here we go
Pegue o bilhete para uma viagem só de ida
Got a ticket for a one-way journey
(Há uma revolução no ar)
(There’s revolution in the air)
Mate a víbora
Slay the viper
Venha, mesmo se que você seja comum
Come follow, even if you’re ordinary
Há um lugar para você aqui
There’s a place for you here
(Embora estivesse morto, venha vivo)
(Though you were dead, come alive)
Levante a âncora
Raise the anchor
Todos a bordo enquanto o Capitão convoca seus deslocados
All aboard as the Captain calls His misfits
Este Navio do Espírito
This Ghost Ship
Parte para agitar o mundo
Sets off to shake the world
Pague o preço
Pay the piper
Aqui vamos nós
Here we go
Pegue o bilhete para uma viagem só de ida
Got a ticket for a one-way journey
(Há uma revolução no ar)
(There’s revolution in the air)
Mate a víbora
Slay the viper
Venha, mesmo que você seja comum
Come follow, even if you’re ordinary
Há um lugar para você aqui
There’s a place for you here
(Embora estivesse morto, venha vivo)
(Though you were dead, come alive)
Levante a âncora
Raise the anchor
Todos a bordo enquanto o Capitão convoca seus deslocados
All aboard as the Captain calls His misfits
Este Navio do Espírito
This Ghost Ship
Parte para agitar o mundo
Sets off to shake the world
Vamos!
Let’s go!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theocracy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: