Twist Of Fate
Theocracy
Torção do Destino
Twist Of Fate
I. Descida por entre o Vale das Sombras
I. Descent Into the Valley of the Shadow
Sim, embora eu ande pelo
Yea, though I walk through the
Vale da sombra da morte
valley of the shadow of death
Não temerei
I will not fear
Sim, embora eu respire pesado
Yea, though I breathe heavy
Me esforçando em cada respirar
struggle in every breath
Vou me aproximando
I will draw near
II. Passagem através do Vale
II. Passage Through the Valley
Partilhei o pão com o mal, inconscientemente
I have broken bread with evil unaware
Me sentei pra jantar com a estrada pro inferno
I have sat down to dine with the road to hell
Andado de mãos dadas com a decepção e a ganância
I have walked hand-in-hand with deception and greed
E sobrevivi pra contar
And I have lived to tell
Às vezes me sinto como uma marionete do "destino"
Sometimes I feel like a puppet of "fate"
E me debatendo pra arrebentar as cordas
And struggle to sever the strings
As vezes minha alma tenta voar pra longe
Sometimes my soul tries to fly away
Mas sucumbe sob asas quebradas
But collapses under broken wings
O Judas contemporâneo plantou o beijo
The modern-day Judas has planted the kiss
O camaleão mudou mais uma vez
The chameleon has changed once again
Abra os portões da traição
Open the gates of betrayal
Plante a faca em minhas costas, meu "amigo"
Plant the knife in my back, my "friend"
Porque mais um dia a colheita é semeada com confusão?
Why must another day sown reap with confusion?
Porque eu devo dormir, enrolado em cobertores de dor?
Why must I sleep wrapped in blankets of pain?
Tentando vencer com as cartas que tenho
Trying to win with the cards I've been dealt
Mas sem olhos da fé, não há nada que possa ser ganho
But without eyes of faith there can be nothing gained
O espinho em minha carne, minhas próprias cicatrizes
The thorn in my flesh, the scars of myself
A dança com a decepção, a morte do meu orgulho
The dance with deception, the death of my pride
Confusão da vida, experimentando a faca dentro de mim
Confusion of life, tasting the knife inside
A mão do "destino" prendeu seus dedos congelados em volta de mim
The hand of "fate" has wrapped its freezing fingers around me
E me espremeu até que a vida saísse de minha alma
And squeezed until the life dripped from my soul
E as cordas arrebentadas interrompessem a coesão de minha sinfonia
And broken strings disrupt cohesion of my symphony
Mas meus olhos assistem o Condutor no controle
But my eyes watch the Conductor in control
Espero por resposta
I wait for an answer
Procuro por um sinal
I search for a sign
Eu oro pela cura do tempo
I pray for the healing of time
Procuro por uma razão
I look for a reason
Para trazer paz à minha mente
To bring peace of mind
Porém, mais uma vez, não encontrei razão alguma
But once more, no reason I find
Pai, escute meu clamor
Father, hear my cry
Multidão de espíritos a minha volta: posso sentí-los
Spirits swarm around me: I feel it
Eles guerreiam contra aquele que habita dentro de mim
They war against the one who dwells inside
O destino não existe, sei disso em minha alma,
Fate does not exist, I know it in my soul,
E luto pra ter a mesma fé em minha mente
And strife to have that same faith in my mind
Hoje a noite eu durmo sobre o que parece ser uma cama de pregos
Tonight I sleep upon a bed of nails it seems
Mais uma vez estou em um campo de guerra
For once again I am a field of war
Mas isso foi escrito há muito tempo,
But it has long been written,
Todas as coisas trabalham juntas perfeitamente por mim
all things work together perfectly for me
Porque renasci
For I have been reborn
A mão de Deus envolveu
The hand of God has wrapped
Dedos protetores em volta de mim
protective fingers around me
Para me guardar do caminho da auto-destruição
To guard me from a self-defeating way
O Espírito traz discernimento então preciso de olhos para ver
The Spirit brings discernment so I need no eyes to see
Percebo que minha perda hoje é ganho
I realize my loss is gain today
Espero por uma resposta
I wait for an answer
Procuro por um sinal
I search for a sign
Eu oro pela cura do tempo
I pray for the healing of time
Não posso sondar os motivos
I can't fathom the reasons
Com esta mente mortal
With this mortal mind
Então dou um passo de fé depois de fechar meus olhos
So I step out in faith after closing my eyes
Pai, ouça meu clamor
Father, hear my cry
III. Ascendendo até a montanha
III. Ascent Unto the Mountain
Visões de uma criança, visões de uma vida que contemplo
Visions of a child, visions of a life I behold
Visões que não posso expurgar de minha mente
Visions that I can't purge from my mind
Visões na noite, sonhos de uma segunda visão que observei
Visions in the night, dreams of second sight I behold
Sonhos de sinais de perigos sobrenaturais?
Dreams of supernatural warning signs?
Os problemas do homem, a fábrica do tempo
The issues of man, the fabric of time
Todos entrelaçados em coesão, existência entrelaçada
All weave in cohesion, exist interwined
Orquestração divina, perfeito design grandioso
Divine orchestration, flawless grand design
Além da compreensão, além de mentes mortais
Beyond comprehension,beyond mortal minds
Metodicamente, reestruturando minha vida perfeitamente
Methodically, flawlessly restructuring my life
Me mudando sobrenaturalmente, precisão cirúrgica
Supernaturally changing me, surgically precise
Pai da glória, a única ajuda que vejo
Father of glory, the only help I see
Estenda suas mãos para mim
Reach down your hands to me
Me liberte
Set me free
Pai de misericórdia, por favor tire essa maldição de mim
Father of mercy, please take this hex from me
Porque sim, eu acredito
For yes, I do believe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theocracy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: