Local Man Ruins Everything
The Wonder Years
Residente Local Arruína Tudo
Local Man Ruins Everything
A fonte estava desligada
The fountain was off
Essa é a primeira vez que estive de volta à cidade em meses
This is the first time I've been back to the city in months
Estou tentando não enlouquecer mas a ironia é que encontrei rachaduras na fundação
I'm trying to hold it together but irony's found cracks in the foundation
Você sabe, eu tentei muito ser um grande poço de esperança
You know, I try so hard to be some great white hope
Mas eu não posso evitar a sensação de que hoje a noite eu vou acabar tremendo na cama sozinho
But I can't shake the feeling that tonight I'm gonna end up shaking in bed alone
Eu não sou um livro de autoajuda, eu sou apenas um garoto fodido
I'm not a self-help book, I'm just a fucked up kid
Eu tive que seguir meu próprio conselho e eu segui
I had to take my own advice and I did
Agora eu estou esperando digerir isso
Now I'm waiting for it to sink in
Me espere aguentando de pé, de costas para a parede, porque o que eu aprendi foi que
Expect me standing tall, back against the wall, 'cause what I learned was
Não é sobre forçar felicidade, é sobre não deixar a tristeza vencer
It's not about forcing happiness, it's about not letting the sadness win
Eu não tenho rosas no armário
I don't have roses in the closet
Mas eu tenho fotos em uma gaveta
But I've got pictures in a drawer
E tudo que me restou é não olhar mais para elas
And it's everything left in me not to stare at them anymore
Eu subi as escadas e raspei minha barba
I walked upstairs and shaved my beard
Eu senti como se estivesse acumulando tristeza aqui
I felt like I was holding sadness here
Eu não sou um livro de autoajuda, eu sou apenas um garoto fodido
I'm not a self-help book, I'm just a fucked up kid
Eu tive que seguir meu próprio conselho e eu segui
I had to take my own advice and I did
Agora eu estou esperando digerir isso
Now I'm waiting for it to sink in
Me espere aguentando de pé, de costas para a parede, porque o que eu aprendi foi que
Expect me standing tall, back against the wall, 'cause what I learned was
Não é sobre forçar felicidade, é sobre não deixar a tristeza vencer
It's not about forcing happiness, it's about not letting the sadness win
Eu não tenho rosas no armário
I don't have roses in the closet
Mas eu tenho fotos em uma gaveta
But I've got pictures in a drawer
E tudo que me restou é não olhar mais para elas
And it's everything left in me not to stare at them anymore
Eu não sou um livro de autoajuda, eu sou apenas um garoto fodido
I'm not a self-help book, I'm just a fucked up kid
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wonder Years e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: