Nothing Is Going To Ruin My Holiday
The Vandals
Nada Vai Destruir Meu Feriado
Nothing Is Going To Ruin My Holiday
Este vai ser o melhor Natal de todos os tempos!
This is going to be the best Christmas ever!
Tudo neste ano tem sido um desastre
Everything this year's been a disaster
Mas eu não vou deixar isso me incomodar mais
But I won't let it bother me at all
Nada vai me deixar para baixo
Nothing's going to bring me down
É Natal e eu estou feliz da vida
It's Christmas and I'm pleased as punch
Eu vou ficar na minha terra feliz
I'm going to stand my happy ground
Eu me recuso a deixar minha família me deixar louco
I refuse to let my family make me crazy
Eu irei sorrir aos seus insultos e suas carrancas
I'll smile at their insults and their frowns
Eu vou ignorar o tempo de merda
I'll ignore the shitty weather
Porque o que conta é que estamos juntos
'Cuz what counts is we're together
Amorosos, sãos e salvos
Loving, safe and sound
Nada vai destruir meu feriado
Nothing's going to ruin my holiday
Não dessa vez, você ouviu? (Eu não vou deixar isso acontecer)
Not this time, Ya hear? (I won't let it happen)
E se você tentar destruir meu feriado
And If you try to ruin my holiday-
Eu juro que você vai se arrepender pelo resto da porra do ano
I swear you will regret it for the rest of the fucking year.
O peru pode ter feito suas crianças vomitarem
The turkey might have made the children vomit
A árvore pegou fogo e incendiou todos seus presentes
The tree burned down and torched up all of our gifts
Mas eu vou sorrir e aguentar
But I will grin and bear it
E esse pesadelo nós vamos compartilhar
and this nightmare we will share it
Até eu realizar meu único desejo - que é
Till I get my only wish - it's
Nada vai destruir o meu feriado
Nothing's going to ruin my holiday
Nenhuma ação de Deus ou briga familiar
No act of God or family fight
Porque se você tentar destruir meu feriado
'Cuz if you try to ruin my holiday
Eu juro que você vai se arrepender pelo resto da porra da sua vida
I swear you will regret it for the rest of your fucking life
Você vai queimar no inferno com moedas quentes nos seus olhos e ácido na sua carne
You'll burn in hell with hot pokers in your eyes and acid on your flesh
Este vai ser o melhor Natal de todos os tempos!
This is going to be the best Christmas ever
Logo essa porcaria de Natal vai acabar
Soon this crappy Christmas will be over
E eu vou voltar a puto
And I'll go right back to my pissed-off self
Mas até isso acontecer eu vou continuar a gargalhar
But until that happens I'll just continue laughing
como um daquelas assustadoras, retardadas, mutantes, renas no Pólo Norte
like one of those creepy, retard, mutant, North Pole Elves
Nada vai destruir o meu feriado
Nothing's going to ruin my holiday
Não esse ano eu não vou deixar ser o caso
Not this year I won't let that be the case
E se você tentar destruir o meu feriado
And If you try and ruin my holiday
Eu vou arrebentar a sua gorda, nojenta, cara de peru
I'll punch you in your fat, disgusting, turkey eating face
Me entenda
Understand me
Este vai ser o melhor Natal de todos os tempos!
This is going to be the best Christmas ever!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Vandals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: