Tradução gerada automaticamente
Story Of My Life
The Vamps
História da Minha Vida
Story Of My Life
Escrito em estas paredes são as histórias
Written in these walls are the stories
Que eu não posso explicar
That I can't explain
Eu deixo meu coração aberto
I leave my heart open
Mas ele permanece aqui vazio por dia
But it stays right here empty for days
Ela me disse que na parte da manhã
She told me in the morning
Ela não sente o mesmo sobre nós em seus ossos
She don't feel the same about us in her bones
Parece-me que quando eu morrer
It seems to me that when I die
Estas palavras serão escritas em minha pedra
These words will be written on my stone
E eu vou embora, hoje desaparecido
And I'll be gone, gone tonight
O chão sob os meus pés é bem abertos
The ground beneath my feet is open wide
A maneira que eu estava segurando muito apertado
The way that I been holding on too tight
Com nada no meio
With nothing in between
A história da minha vida, eu levá-la para casa
The story of my life, I take her home
Eu dirijo a noite toda para mantê-la aquecida, eo tempo
I drive all night to keep her warm, and time
Está congelado (a história de, a história de)
Is frozen (the story of, the story of)
A história da minha vida, eu dar-lhe esperança
The story of my life, I give her hope
Eu gasto o seu amor até que ela quebrou dentro
I spend her love until she's broke inside
A história da minha vida (a história de, a história de)
The story of my life (the story of, the story of)
Escrito nestas paredes
Written on these walls
São as cores que eu não posso mudar
Are the colors that I can't change
Deixar meu coração aberto
Leave my heart open
Mas ele permanece aqui, em sua gaiola
But it stays right here, in its cage
Eu sei que na parte da manhã
I know that in the morning
Vou ver-nos à luz em cima de sua orelha
I'll see us in the light upon your ear
Althought estou quebrado
Althought I am broken
Meu coração está de pé ainda indomada
My heart is untamed standing still
E eu vou embora, hoje desaparecido
And I'll be gone, gone tonight
O fogo sob os meus pés está queimando brilhante
The fire beneath my feet is burning bright
A maneira que eu estava segurando tão apertado
The way that I been holding on so tight
Com nada no meio
With nothing in between
A história da minha vida, eu levá-la para casa
The story of my life, I take her home
Eu dirijo a noite toda para mantê-la aquecida, eo tempo
I drive all night to keep her warm, and time
Está congelado (a história de, a história de)
Is frozen (the story of, the story of)
A história da minha vida, eu dar-lhe esperança
The story of my life, I give her hope
Eu gasto o seu amor
I spend her love
Até que ela quebrou dentro
Until she's broke inside
A história da minha vida (a história de, a história de)
The story of my life (the story of, the story of)
E eu estava esperando por este momento para vir ao redor
And I been waiting for this time to come around
Mas, baby, correndo atrás de você é como perseguir as nuvens
But, baby, running after you is like chasing the clouds
A história da minha vida, eu levá-la para casa
The story of my life, I take her home
Eu dirijo a noite toda para mantê-la aquecida, eo tempo
I drive all night to keep her warm, and time
É congelado
Is frozen
A história da minha vida, eu levá-la para casa
The story of my life, I take her home
Eu dirijo a noite toda para mantê-la aquecida, eo tempo
I drive all night to keep her warm, and time
É congelado
Is frozen
A história da minha vida
The story of my life
Eu dar-lhe esperança, eu gasto o seu amor
I give her hope, I spend her love
Até que ela quebrou dentro
Until she's broke inside
A história da minha vida
The story of my life
A história da minha vida
The story of my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Vamps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: