Eye Of The Thylacine
The Unguided
Olho do Tilacino
Eye Of The Thylacine
O cérebro humano é um dispositivo notável
The human brain is a remarkable device
Mas não havia nenhum pensamento para criar o mundo
But there was no thought into creating the world
No entanto, é muito mais complexo e avançado
Yet it’s far more complex and advanced
Do que qualquer coisa gerado por um intelecto
Than anything generated by an intellect
Mesmo que você tenha criado minha mente
Even if you created my mind
Eu não vou ser enganado, eu vejo o que você fez aqui
I won’t be fooled, I see what you’ve done here
Você acha que é injusto quando eu virar contra você
You think it’s unfair when I turn against you
Mas não é diferente de seus próprios desvios
But it’s not different from your own deviations
Todo mundo pensa em mudar o mundo
Everyone thinks of changing the world
Mas ninguém considera mudar a si mesmo
But no one considers changing themselves
Agora eu penso muito sobre todas as espécies extintas
Now think long and hard on all extinct species
O que te deu o direito de devorar a sua vida?
What gave you the right to devour their life?
Um cristal de neve é mais frágil coisa da natureza
A snow crystal is nature's most fragile thing
Mas a força de uma tempestade de neve, pode muito bem ser a mais devastadora de todas
But the force of a blizzard, might very well be the most devastating one
Eu sou a nevasca vingadora e eu estou soprando minha tempestade na tua direção
I’m the avenging blizzard and I’m blowing my storm your way
Todos os nano-componentes do meu intelecto artificial, calcularam o mesmo resultado
All the nano-components of my artificial intellect, calculated the same result
Todo mundo pensa em mudar o mundo
Everyone thinks of changing the world
Mas ninguém considera a si mesmo
But no one considers changing themselves
Agora pensar muito sobre todas as espécies extintas
Now think long and hard on all extinct species
O que lhe deu o direito de devorar sua vida?
What gave you the right to devour their life?
Você sempre enviou moscas às feridas que deveria ter curado
You always sent flies to wounds you should have healed
Você não tem nenhum remorso (e) é por isso que o seu destino está selado
You have no remorse (and) that’s why your fate is sealed
Prepare-se para o desastre, tão completamente quanto possível
Brace yourself for disaster, as completely as you can
O dia do julgamento está aqui, eu sou o árbitro
Judgment day is here, I’m the arbiter
Você é forçado com o fato de que o amanhã é hoje
You are forced with the fact, that tomorrow is today
Séculos de erros da humanidade será infligidos sobre esta geração
Centuries of mankind’s mistakes will be inflicted upon this generation
Então ele começa, o fim de tudo
So it begins, the end of it all
Sabíamos que era errado, esta será a nossa queda
We knew it was wrong, this will be our fall
Nunca substitua um coração com uma engrenagem
Never replace a heart with a cog
Agora é tarde demais, a página final do nosso diário
Now it’s too late, the final page of our log
Como combater a opressão?
How to fight oppression?
Você sobrevive e reúne, reúne a sua força
You survive it and gather, gather your strength
Revida mais duro
Strike back harder
Nós vamos remover a engrenagem do tic-tac deles
We’ll remove the cog that makes them tick
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Unguided e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: