Life Is Simple in the Moonlight
The Strokes
A Vida É Simples Na Luz da Lua
Life Is Simple in the Moonlight
Animais na TV cantando sobre alguma dor que já sentiram
Animals on TV singing about some pain that they once felt
Não há ninguém que eu desaprove ou prenda mais do que eu mesmo
There's no one I disapprove of or root for more than myself
Eu quis fingir que era melhor, melhor, melhor no telefone
I wanted to pretend that I was better, better, better on the phone
Eu não quis te dizer que eu estava com ciúmes, ciúmes, ciúmes e sozinho
I didn't wanna tell you I was jealous, jealous, jealous and alone
Então falamos sobre nós mesmos no inferno
So we talk about ourselves in hell
Para esquecer o amor que nunca sentimos
To forget the love we never felt
Todas as velhas piadas que funcionam tão bem
All the old jokes that work so well
Verdade universal era a mentira do momento
Universal truth was a moment's lie
Não tente nos parar
Don't try to stop us
Não tente nos parar
Don't try to stop us
Não tente nos parar
Don't try to stop us
Saia do caminho
Get out of the way
Tenho que começar a escalar a árvore, à luz do fantasma vivo que eu vejo
Got to get to climb your tree in the light of the living ghost I see
Ela vê seu pai nos olhos daquele velho homem, enquanto secretamente ele olha para as coxas dela
She sees her father in that old man's eyes while secretly he stares at her thighs
Animais na TV cantando sobre algo que já sentiram em alguma hora
Animals on TV singing about some they may felt at some point
Eu não quis te dizer que eu estava com ciúmes, ciúmes, ciúmes, mas qual é a finalidade?
I didn't wanna tell you I was jealous, jealous, jealous, what's the point?
Enquanto assistia as cortinas de veludo desaparecerem
As I watched the velvet disappear
E a porta estava fechada por 40 anos
And the door was closed for 40 years
Enquanto nós escondemos o que não queremos ouvir
As we hide what we don't wanna hear
Enquanto nós escondemos o que realmente está em nossos ouvidos
As we hide what's really in our ears
Ele está vindo de uma parte do inferno
He is coming from a part of hell
Onde brilhantes olhos azuis não caem bem
Where lightning blue eyes don't go down well
Ele pode dizer que estamos esquecidos
He can tell that we're oblivious
É vício de rotina também
It's addiction of routine as well
Fazendo tolos do melhor de nós
Making fools out of the best of us
Fazendo robôs do resto de nós
Making robots of the rest of us
A própria inocência na América hoje
Innocence itself in America today
É um crime exatamente como Cornel West diria
Is a crime just like Cornel West might say
Não tente nos parar
Don't try to stop us
Não tente nos parar
Don't try to stop us
Não tente me parar
Don't try to stop us
Saia do nosso caminho
Get out of our way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Strokes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: