Tradução gerada automaticamente
Toerag
The Rifles
Toerag (Tradução)
Toerag
Caminhe para fora da porta e fazer o meu caminho até a rua
Walk out of the door and make my way up the street
Vento frio em meus olhos corre uma lágrima no meu rosto
Cold wind in my eyes runs a tear down my cheek
Nem uma alma para ser ouvido de forma que nenhum ponto a reclamar
Not a soul to be heard so no point to complain
Pelo menos o som dos pássaros compensa a chuva
At least the sound of the birds compensates for the rain
Hit na fila para o autocarro e depois juntar a linha
Hit the queue for the bus and then join the line
Mesmas caras durante os últimos dez anos da minha vida
Same faces for the last ten years of my life
Vê-los mais do que meus amigos que eu não poderia dizer os seus nomes
See them more than my friends I couldn't tell you their names
Vidro quebrado no chão as crianças acabarem de jogos
Shattered glass on the floor the kids have run out of games
E não vejo que já vai mudar
And I don't see that's ever gonna change
Uma hora passa até que eu estou de volta no meu pé
One hour passes till I'm back on my feet
A poucos passos de eu estar andando até que eu estou fora da rua
A stone's throw I will be walking till I'm off the street
Pendurar o meu casaco para secar, estabelecer-se com o rebanho
Hang my coat to dry, settle down with the herd
Alguns eu realmente não me importo, alguns apenas me dão nos nervos
Some I really don't mind, some just get on my nerves
Virar as costas para a causa do relógio que retarda o tempo
Turn my back to the clock cause it slows the time
Retire um cigarro e ouvir a greve coincidir com
Take out a cigarette and hear the match strike
Ligar o rádio para abafar o som da chuva
Turn the radio on to drown the sound of the rain
Mesmas bandas mesmas canções jogar de novo e de novo
Same bands same songs play again and again
E não vejo que já vai mudar
And I don't see that's ever gonna change
Diga-me que eu não estou certo dizer o que quiser eu sou milhas afastado
Tell me I'm not right say what you like I'm miles away
E não esperar nada mudar, exceto para o nome do dia.
And expect nothing changing except for the name of the day.
Do meu lugar de trabalho que se afastar à pressa
From my place of work I move away in haste
Tempo não se move lentamente, mas corre quando estou longe
Time there moves slow but rushes when I'm away
Passe uma menina da minha escola a conversa é breve
Pass a girl from my school the conversation's brief
Preciso pegar o trem, pegue-me algum alívio
Gotta catch that train, get myself some relief
Eu encontrar-se com amigos e eles bater fora menos seis
I meet up with friends and they knock off at six
Eu puxo menos cinco e caminhe cerca de um bit
I pull at five and walk about for a bit
Ver o mundo passar por meio de um copo vazio
Watch the world go by through an empty glass
E eu sei que não será o último 'so'
And I know that won't be the last 'so'
Diga-me que eu não estou certo dizer o que quiser eu sou milhas afastado
Tell me I'm not right say what you like I'm miles away
E não esperar nada mudar, exceto para o nome do dia.
And expect nothing changing except for the name of the day.
Creep de volta na cama e eu puxar para cima a folha
Creep back into bed and I pull up the sheet
Alta sobre a minha cabeça e meus pés à paisana
High over my head and undercover my feet
Até o quarto fica escuro e eu sou milhas afastado
Till the room goes dark and i'm miles away
Ir para o alarme e começar um outro dia!
Jump to the alarm and start another day!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rifles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: