Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.830

The Great Escape

The Rifles

Letra

A Grande Fuga

The Great Escape

Hoje poderia ser o dia em que você poderia fazer uma mudança
Today could be the day that you might make a change

Trancar-se dentro de casa e planejar uma fuga
Lock yourself indoors and plan a getaway

Andar pro lado de fora em um dia de temporal
Take a walk outside in the heavy weather

O tempo do Verão Britânico é grande tanto faz
The British Summer time's great, whatever

Junte-se a uma gangue local e pegue um apelido bacana
Join a local gang a get a cool nickname

Faça de seu amor eterno sua bola e corrente
Make your lifelong sweetheart your ball and chain

Converta sua crença para uma nova Religião
Convert yourself belief for a new religion

Ou deixe a TV ligada, tome uma decisão de quando você estiver
Or leave the TV on, make a decision whe you're

Esperando pelo dia em que você não está procurando
Waiting for the day you're not looking

Alguma coisaPor alguma coisa qualquer, por alguma coisa qualquer
For something else, for something else

Esperando pelo dia em que você não está procurando
Waiting for the day you're not looking

Por alguma coisa qualquer, por alguma coisa qualquer
For something else, for something else

Vá e coloque suas últimas 5 pratas na loteria
Go put your last five Pounds on the lottery

Se você não está lá para ganhar, bem, então você não receberá
If you're not in to win it, well, then you won't receive

Então talvez coloque todos seus ganhos em um estrangeiro
Then maybe place all your winning on an outsider

E se ganhar você estará sorrindo e poderá celebrar
And if it wins you'll be grinning and you can celebrate

Seis meses de nossas vidas estão na luz vermelha
Six months of our lives are at red light

E há mil chances de se acertar
And there's a thousand chances to get it right

Então coloque seu pé na porta porque é gratuita
So put your foot in the door becausa it's free admission

Ou deixe a TV ligada, tome uma decisão de quando você estiver
Or leave TV on, make a decision when you're

Esperando pelo dia em que você não está procurando
Waiting for the day you're not looking

Alguma coisaPor alguma coisa qualquer, por alguma coisa qualquer
For something else, for something else

Esperando pelo dia em que você não está procurando
Waiting for the day you're not looking

Por alguma coisa qualquer, por alguma coisa qualquer
For something else, for something else

Rompa seus laços e encontre uma nova situação complicada
Break away your ties and find a new squeeze

Mostre ao plano local a sua generosidade
Show a local scheme your generosity

Recue nas sombras e seja um braço direito
Stand back in the shadows and be a right hand man

Compre uma quase vizinhança ao Taliban
Buy a brand new semi next door to the Taliban

Quem sabe o que acontece nos arredores
Who knows what's around the bend

Levante-se, fique bêbado com todos seus melhores amigos
Stay up, get drunk with all your best friends

Celebre seu lado para uma nova divisão
Celebrate your side to a new division

Ou deixe a TV ligada, tome suas próprias decisões
Or leave TV on, make your own decisions

Esperando pelo dia em que você não está procurando
Waiting for the day you're not looking

Alguma coisaPor alguma coisa qualquer, por alguma coisa qualquer
For something else, for something else

Esperando pelo dia em que você não está procurando
Waiting for the day you're not looking

Por alguma coisa qualquer, por alguma coisa qualquer
For something else, for something else

Esperando pelo dia em que você não está procurando
Waiting for the day you're not looking

Alguma coisaPor alguma coisa qualquer, por alguma coisa qualquer
For something else, for something else

Esperando pelo dia em que você não está procurando
Waiting for the day you're not looking

Por alguma coisa qualquer, por alguma coisa qualquer
For something else, for something else

Não deixe seu dia durar muito antes que se torne uma semana
Don't let your day grow long before it comes a week

Vá e faça uma mudança antes do grande sono.
Go and make a change before the big sleep

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Grant Marsh / Joel Stoker / Luke Crowther / Robert Pyne. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Mariana e traduzida por Aloísio. Legendado por Master. Revisão por Aloísio. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rifles e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção