She Is The New Thing
The Horrors
Ela É a Novidade
She Is The New Thing
Ela é uma garota especial, sabe?
She's a special girl you know
Do tipo que eu espero ver
The kind I'd hope to see
Pendurada numa parede
Hanging on a wall
Me vendo atravessar a rua
Watching me cross the street
Me pergunto por quanto tempo isto durará
I wonder how long it will be
Antes que eu enjoe dela
Before I'm sick of her
E já não me importe mais
And I no longer care
Aonde ela foi ou andou
Where she goes or has been
Mas ela é a novidade
But she's the new thing
Mas ela é a novidade
But she's the new thing
Ela é a novidade
She is the new thing
Mas ela é a novidade
But she's the new thing
Ela é uma novidade
She is a new thing
Ela é a novidade
She is the new thing
Outra novidade
Another new thing
Sinto um grande desânimo
Feel my stomach sink
Enquanto xingo os meus membros lentos
As I curse my slow limbs
Ela é a novidade
She is the new thing
Sempre a novidade
Always the new thing
Encarando ela, garota misteriosa
Staring at her, alterior girl
Uma vez ela me deixou de joelhos
Once she had me on my knees
Encantado pela enfermidade
Enamored with disease
Agora ela deixa de impressionar
Now she fails to impress
Uma doença diferente
A different sickness
Um tipo diferente de doença
A different kind of sickness
Desprovida de qualquer interesse
Lacking any interest
E eu, tomado pela indiferença
And I, sunk in apathy
Totalmente absorto em mim mesmo
Totally absorbed in me
Sentado sozinho e desinteressado
Sitting vacant on my own
Os meus sentidos jogados a esmo
My senses lying prone
Ela era a novidade
She was the new thing
Uma outra novidade
Another new thing
Ela era a novidade
She was the new thing
Uma outra novidade
Another new thing
Sinto um grande desânimo
Feel my stomach sink
Enquanto xingo os meus membros lentos
As I curse my slow limbs
Ela era a novidade
She was the new thing
Sempre a novidade
Always the new thing
Encarando ela, garota misteriosa
Staring at her, alterior girl
Me jogo de cabeça em qualquer coisa que ela traga
I cast myself in to whatever she brings
Uma outra...
Another new...
Doente, isto acaba do mesmo modo que começa
With sickness it ends how it begins
Primeiro o meu, depois o dela
First mine then hers
E daí o ciclo fica obscuro
And then the cycle blurs
À medida que a minhas ações reincidem
As my actions reoccur
Sem ser culpa minha
Through no fault of my own
Uma outra novidade
Another new thing
Uma outra
Another new
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Horrors e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: