Medicine For You
The Downtown Fiction
Remédio Para Você
Medicine For You
Eu queria que existisse um remédio para você
I wish there was a medicine for you
Doutor, você pode me fazer sentir melhor?
Doctor could you make me feel brand new?
Leve embora a dor que eu estou sentido
Take away the pain the i've been through
Eu queria que existisse um remédio para você
I wish there was a medicine for you
Eu estive de cama
I've been sick in bed
Não consigo mexer minha cabeça
Can't move my head
Desde que você me deixou naquele dia
Since you left me that day
Eu estive perdendo sono
I've been losin' sleep
Não como há semanas
Can't eat for weeks
Eu nunca senti o mesmo
I never felt the same
E não há cura
And there ain't no cure
Disso eu tenho certeza
This much i'm sure
Não acho que vou sobreviver
Don't think i can survive
Não há antidoto
Theres no antidote
Foi isso que ela escreveu
That's all she wrote
E eu não vou sair daqui vivo
And i won't leave here alive
Eu queria que existisse um remédio para você
I wish there was a medicine for you
Doutor, você pode me fazer sentir melhor?
Doctor could you make me feel brand new?
Leve embora a dor que eu estou sentido
Take away the pain the i've been through
Eu queria que existisse um remédio para você
I wish there was a medicine for you
Quando você me deixou escorregar
When you let me slip
Pra longe de você
Away from you
Minha vida estava nas suas mãos
My life was in your hands
Eu não quero você no meu funeral
I don't want you at my funeral
Porque você provavelmente vai me matar de novo
Cuz you'll probably kill me again
E não há nenhuma pílula
And there ain't no pill
Que não me fará sentir enjoo
That won't make me ill
Não acho que vou sobreviver
Don't think i can survive
Não há antidoto
Theres no antidote
Foi isso que ela escreveu
That's all she wrote
E eu não vou sair daqui vivo
And i won't leave here alive
Eu queria que existisse um remédio para você
I wish there was a medicine for you
Doutor, você pode me fazer sentir melhor?
Doctor could you make me feel brand new?
Leve embora a dor que eu estou sentido
Take away the pain the i've been through
Eu queria que existisse um remédio para você
I wish there was a medicine for you
Eu queria que existisse um remédio para você
I wish there was a medicine for you
Doutor, você pode me colocar de volta em dois?
Doctor could you put me back in two?
Leve embora a dor que eu estou sentido
Take away the pain that i've been through
Eu queria que existisse um remédio para você
I wish there was a medicine for you
Verifique minha linha da vida
Check my lifeline
Eu ainda tenho batimentos
I'm still beatin'
Puxe a tomada, sim
Pull the plug, yes
Você estava indo embora
You were leavin'
Às vezes o amor pode enganar
Sometimes love can be deceivin'
Este será o meu chamado final por você
This will be my final call to you
Leve embora a dor que eu estou sentido
Take away the pain that i've been through
Eu queria que existisse um remédio para você
I wish there was a medicine for you
Eu queria que existisse um remédio para você
I wish there was a medicine for you
Doutor, você pode me colocar de volta em dois?
Doctor could you put me back in two?
Leve embora a dor que eu estou sentido
Take away the pain that i've been through
Eu queria que existisse um remédio para você
I wish there was a medicine, a medicine for you
Um remédio para você
A medicine for you
Um remédio para você
A medicine for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Downtown Fiction e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: