Keep Me Warm
The Downtown Fiction
Mantenha-me Aquecido
Keep Me Warm
Está tão frio lá fora
It's so cold outside
E há gelo em todas as ruas
And there's ice on all the streets
Vejo as luzes se acenderem
See the lights go up
Enquanto ficamos embaixo dos lençóis
As we stay beneath the sheets
Você poderia congelar até a morte
You could freeze to death
Mas eu vou te envolver em meus braços
But I'll wrap you in my arm
Se está frio lá fora
If it's cold outside
Por favor, mantenha-me aquecido
Please keep me warm
Bem, o ar está fino e seu rosto está vermelho
Well the air is thin and your face is red
A neve é alta e nós não temos um trenó
The snow is tall and we've got no sled
Então vamos para casa e ficar na cama
So lets go home and stay in bed
Este Natal
This Christmas
Bem, nós não precisa de fogo, não precisamos de madeira
Well we don't need fire, don't need wood
Eu só quero você
I just want you
É implícito que
It's understood that
Nada nunca pareceu tão bom no Natal
Nothing's ever felt so good on Christmas
Está tão frio lá fora
It's so cold outside
E há gelo em todas as ruas
And there's ice on all the streets
Vejo as luzes se acenderem
See the lights go up
Enquanto ficamos embaixo dos lençóis
As we stay beneath the sheets
Você poderia congelar até a morte
You could freeze to death
Mas eu vou te envolver em meus braços
But I'll wrap you in my arm
Se está frio lá fora
If it's cold outside
Por favor, mantenha-me aquecido
Please keep me warm
Mantenha-me aquecido neste Natal
Keep me warm this Christmas
Mantenha-me aquecido
Keep me warm
Mantenha-me aquecido neste Natal
Keep me warm this Christmas
Bem, fica tão solitário perto dessa época
Well it gets so lonely 'round this time
As árvores estão nuas, o sol não brilha
The trees are bare and the sun don't shine
Então talvez eu poderia te chamar de minha
So maybe I could call you mine
Este Natal
This Christmas
A falta de leito ou palavras ou o encanto
The lack of bed or words or charm
E eu nunca poderia fazer-lhe mal
And I could never do you harm
Então, querida, você poderia manter-me aquecido
So darling, could you keep me warm
Este Natal?
This Christmas?
Está tão frio lá fora
It's so cold outside
E há gelo em todas as ruas
And there's ice on all the streets
Vejo as luzes se acenderem
See the lights go up
Enquanto ficamos embaixo dos lençóis
As we stay beneath the sheets
Você poderia congelar até a morte
You could freeze to death
Mas eu vou te envolver em meus braços
But I'll wrap you in my arm
Se está frio lá fora
If it's cold outside
Por favor, mantenha-me aquecido
Please keep me warm
Mantenha-me aquecido neste Natal
Keep me warm this Christmas
Seu amor nunca iluminou-se tão brilhante
Your love never burned as bright
Nunca iluminou-se tão brilhante quanto o meu
Never burned as bright as mine
O único presente que poderia gostar neste Natal
The only gift that I would like this Christmas
Não seja frio como gelo e mantenha-me quente esta noite
Don't be cold as ice and keep me warm tonight
Mantenha-me aquecido neste Natal
Keep me warm this Christmas
Passe a noite aqui
Stay the night
Mantenha-me aquecido neste Natal
Keep me warm this Christmas
Passe a noite aqui
Stay the night
Mantenha-me quente esta noite
Keep me warm tonight
Mantenha-me quente esta noite
Keep me warm tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Downtown Fiction e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: