R.I.P. Bon
The Amity Affliction
Descanse Em Paz, Bon
R.I.P. Bon
Eu estava esperando por você, cara, bem ali à beira do mar
I was waiting for you man, right down there by the sea
Onde costumávamos nos encontrar, para compartilhar nossa dor e nossa miséria
where we used to meet, to share in our pain and decry misery.
Esperei esperei, esperei, eu juro, mas quando cheguei até o oceano
I waited I waited I waited I swear, but when I got down to the ocean
Cara, você não estava lá porra
man you were not fucking there
Eu só queria que você falasse e estendesse a sua mão
I just wish that you spoke up and held out your hand
Porque eu estava lá, cara você sabe que eu me importava
because you I was there man you that I cared
Eu esperei por você, mas você nunca veio, não você nunca veio
I waited for you but you never came, no you never came
E agora que você se foi eu sinto que eu sou o culpado sim eu sinto que eu sou o culpado
and now that you're gone I feel I'm to blame yeah i feel I'm to blame
Eu queria ouvir, eu queria saber
I wanted to hear it, I wanted to know.
Eu estive sofrendo muito com cada dia que passa
I've been grieving so much with each passing day
Mas eu estou com raiva e magoado e eu odeio todos vocês do mesmo jeito
but I'm angry and hurt and I hate you all the same
Eu só queria que você falasse e estendesse a sua mão
I just wish that you spoke up and held out your hand
Porque você sabe que eu estava lá, cara você sabe que eu me importava
because you know I was there man you know that I cared
Eu esperei por você, mas você nunca veio, não você nunca veio
I waited for you but you never came, no you never came
E agora que você se foi eu sinto que eu sou o culpado sim eu sinto que eu sou o culpado
and now that you're gone I feel I'm to blame yeah i feel I'm to blame
Agora eu sei que você odiava a vida ainda mais com cada respiração
I know now you hated life even more with each breath
Agora eu sei que você não tem nenhuma luta restante
I know now that you did not have any fight left
Para saber que você estava de luto a cada dia que passava (eu sei que você estava de luto a cada dia)
To know you were grieving with each passing day (I know you were grieving with each passing day)
E para saber mais de tudo o que você não queria dizer (e eu sei que na maioria você não queria ficar)
and to know most of all you did not want to say (and I know most of all you did not want to stay)
E você sabe que estavam de luto a cada dia que passa
and you know you were grieving with each passing day
Eu esperei por você, mas você nunca veio, não, você nunca veio
I waited for you but you never came no you never came
E agora que você se foi eu sinto que eu sou o culpado sim, eu sinto que eu sou o culpado
and now that you're gone I feel I'm to blame yeah I feel I'm to blame
Que eu nunca ouvi que eu nunca mostrar, que eu nunca mostrar
did I never listen did I never show, did I never show
Porque eu queria ouvir. Eu queria ouvir que eu queria saber
'cause I wanted to hear. I wanted to hear it I wanted to know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Amity Affliction e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: